Psalm 25:1
Psalm 25:1
Of David. In you, LORD my God, I put my trust.

A psalm of David. O LORD, I give my life to you.

Of David. To you, O LORD, I lift up my soul.

A Psalm of David. To You, O LORD, I lift up my soul.

A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

Davidic. LORD, I turn to You.

I will lift up my soul to you, LORD.

By David. O LORD, I come before you in prayer.

To you, Lord Jehovah, I have lifted up my soul.

[By David.] To you, O LORD, I lift my soul.

Aleph Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

Unto you, O LORD, do I lift up my soul.

To you, O LORD, do I lift up my soul.

Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.

Unto the end, a psalm for David. To thee, O Lord, have I lifted up my soul.

{A Psalm of David.} Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.

A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

A Psalm of David. To thee, O LORD, do I lift up my soul.

To you, Yahweh, do I lift up my soul.

By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.

Psalmet 25:1
Te ti, o Zot, e lartoj shpirtin tim.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 25:1
لداود‎. ‎اليك يا رب ارفع نفسي‎.

D Sälm 25:1
Von n Dafetn: Naach dir, o Trechtein, blangt s mein Seel. Mein Got, auf di vertrau i.

Псалми 25:1
(По слав. 22). Давидов [псалом]. По Еврейски, азбучен псалом. Към Тебе, Господи, издигам душата си.

詩 篇 25:1
( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 我 的 心 仰 望 你 。

( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 的 心 仰 望 你 。

大衛的詩。

大卫的诗。

Psalm 25:1
Davidov. (DLR)ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju, (DLR)BET

Žalmů 25:1
Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.

Salme 25:1
Af David. HERRE, jeg løfter min Sjæl til dig,

Psalmen 25:1
Een psalm van David. Aleph. Tot U, o HEERE! hef ik mijn ziel op.

תהילים 25:1
לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃

א לדוד  אליך יהוה נפשי אשא

לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃

Zsoltárok 25:1
Dávidé.

La psalmaro 25:1
De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.

PSALMIT 25:1
Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.

Psaume 25:1
A toi, Éternel j'élève mon âme.

De David. Eternel! j'élève à toi mon âme.

Psaume de David. [Aleph.] Eternel, j'élève mon âme à toi.

Psalm 25:1
Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlanget mich.

Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlangt mich.

Von David. Zu dir, Jahwe, erhebe ich meine Seele.

Salmi 25:1
Di Davide. A te, o Eterno, io levo l’anima mia.

Salmo di Davide O SIGNORE, io levo l’anima mia a te.

MAZMUR 25:1
Mazmur Daud.

시편 25:1
(다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다

Psalmi 25:1
(24-1) David ad te Domine animam meam levabo

Psalmynas 25:1
Viešpatie, į Tave keliu savo sielą.

Psalm 25:1
Na Rawiri. Ka ara nei toku wairua ki a koe, e Ihowa.

Salmenes 25:1
Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.

Salmos 25:1
A ti, oh SEÑOR, elevo mi alma.

Salmo de David. A Ti, oh SEÑOR, elevo mi alma.

«Salmo de David» A ti, oh Jehová, levantaré mi alma.

Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.

Salmo de David. Alef A ti, oh SEÑOR, levantaré mi alma.

Salmos 25:1
Um salmo de Davi. A ti, SENHOR, elevo o meu ser.

A ti, Senhor, elevo a minha alma.   

Psalmi 25:1
La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.

Псалтирь 25:1
(24:1) Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.

(24-1) ^^Псалом Давида.^^ К Тебе, Господи, возношу душу мою.[]

Psaltaren 25:1
Av David. Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.

Psalm 25:1
Sa iyo, Oh Panginoon, iginagawad ko ang aking kaluluwa.

เพลงสดุดี 25:1
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ จิตวิญญาณข้าพระองค์ตั้งใจแน่วแน่ในพระองค์

Mezmurlar 25:1
Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,[]

Thi-thieân 25:1
Hỡi Ðức Giê-hô-va, linh hồn tôi hướng về Ngài.

Psalm 24:10
Top of Page
Top of Page