Psalm 21:7 For the king trusts in the LORD; through the unfailing love of the Most High he will not be shaken. For the king trusts in the LORD. The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling. For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved. For the king trusts in the LORD, And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken. For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. For the king relies on the LORD; through the faithful love of the Most High he is not shaken. The king trusts in the LORD; because of the gracious love of the Most High, he will stand firm. For the king trusts in the LORD, and because of the sovereign LORD's faithfulness he is not upended. Because the King hopes in Lord Jehovah, by the grace of The Highest he will not be moved. Indeed, the king trusts the LORD, and through the mercy of the Most High, he will not be moved. For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved. For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved. For the king confideth in Jehovah: and through the loving-kindness of the Most High he shall not be moved. For the king trusteth in the LORD, and through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved. For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. For the king trusts in Yahweh. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved. For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved. Psalmet 21:7 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 21:7 D Sälm 21:7 Псалми 21:7 詩 篇 21:7 王 倚 靠 耶 和 华 , 因 至 高 者 的 慈 爱 必 不 摇 动 。 王倚靠耶和華,因至高者的慈愛,必不搖動。 王倚靠耶和华,因至高者的慈爱,必不摇动。 Psalm 21:7 Žalmů 21:7 Salme 21:7 Psalmen 21:7 תהילים 21:7 כִּֽי־הַ֭מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּיהוָ֑ה וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְיֹ֗ון בַּל־יִמֹּֽוט׃ ח כי-המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל-ימוט כי־המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל־ימוט׃ Zsoltárok 21:7 La psalmaro 21:7 PSALMIT 21:7 Psaume 21:7 Le roi se confie en l'Eternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas. Parce que le Roi s'assure en l'Eternel, et en la gratuité du Souverain, il ne sera point ébranlé. Psalm 21:7 Denn der König hofft auf den HERRN und wird durch die Güte des HERRN fest bleiben. Denn der König vertraut auf Jahwe, und die Huld des Höchsten macht, daß er nicht wankt. Salmi 21:7 Perciocchè il re si confida nel Signore, E nella benignità dell’Altissimo, egli non sarà giammai smosso. MAZMUR 21:7 시편 21:7 Psalmi 21:7 Psalmynas 21:7 Psalm 21:7 Salmenes 21:7 Salmos 21:7 Porque el rey confía en el SEÑOR, y por la misericordia del Altísimo no será conmovido. Porque el rey confía en el SEÑOR, Y por la misericordia del Altísimo no será conmovido. Por cuanto el rey confía en Jehová, y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido. Por cuanto el rey confía en Jehová, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido. Por cuanto el Rey confía en el SEÑOR, y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido. Salmos 21:7 Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável. Psalmi 21:7 Псалтирь 21:7 (20-8) ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.[] Psaltaren 21:7 Psalm 21:7 เพลงสดุดี 21:7 Mezmurlar 21:7 Thi-thieân 21:7 |