Psalm 21:8
Psalm 21:8
Your hand will lay hold on all your enemies; your right hand will seize your foes.

You will capture all your enemies. Your strong right hand will seize all who hate you.

Your hand will find out all your enemies; your right hand will find out those who hate you.

Your hand will find out all your enemies; Your right hand will find out those who hate you.

Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.

Your hand will capture all your enemies; your right hand will seize those who hate you.

Your hand will find all your enemies, your right hand will find those who hate you.

You prevail over all your enemies; your power is too great for those who hate you.

Your hand will find all your enemies and your right hand will find those who hate you.

Your hand will discover all your enemies. Your powerful hand will find all who hate you.

Thine hand shall find out all thine enemies; thy right hand shall find out those that hate thee.

Your hand shall find out all your enemies: your right hand shall find out those that hate you.

Your hand shall find out all your enemies: your right hand shall find out those that hate you.

Thy hand will find out all thine enemies; Thy right hand will find out those that hate thee.

Let thy hand be found by all thy enemies: let thy right hand find out all them that hate thee.

Thy hand shall find out all thine enemies; thy right hand shall find out those that hate thee.

Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.

Thy hand shall find out all thy enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.

Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find out those who hate you.

Thy hand cometh to all Thine enemies, Thy right hand doth find Thy haters.

Psalmet 21:8
Dora jote do të arrijë tërë armiqtë e tu, dora jote e djathtë do të veprojë kundër atyre që të urrejnë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 21:8
تصيب يدك جميع اعدائك. يمينك تصيب كل مبغضيك‎.

D Sälm 21:8
Dir kimmt kainer aus von deine Gögner; deine Hasser habnd kain Müg meer.

Псалми 21:8
Ръката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.

詩 篇 21:8
你 的 手 要 搜 出 你 的 一 切 仇 敵 ; 你 的 右 手 要 搜 出 那 些 恨 你 的 人 。

你 的 手 要 搜 出 你 的 一 切 仇 敌 ; 你 的 右 手 要 搜 出 那 些 恨 你 的 人 。

你的手要搜出你的一切仇敵,你的右手要搜出那些恨你的人。

你的手要搜出你的一切仇敌,你的右手要搜出那些恨你的人。

Psalm 21:8
Tvoja ruka nek' pronađe sve dušmane tvoje, desnica tvoja neka stigne one koji te mrze!

Žalmů 21:8
Najdeť ruka tvá všecky nepřátely své, dosáhne pravice tvá těch, kteříž tě nenávidí.

Salme 21:8
Til alle dine Fjender naar din Haand, din højre naar dine Avindsmænd.

Psalmen 21:8
Uw hand zal alle vijanden vinden; uw rechterhand zal uw haters vinden.

תהילים 21:8
תִּמְצָ֣א יָ֭דְךָ לְכָל־אֹיְבֶ֑יךָ יְ֝מִֽינְךָ תִּמְצָ֥א שֹׂנְאֶֽיךָ׃

ט תמצא ידך לכל-איביך  ימינך תמצא שנאיך

תמצא ידך לכל־איביך ימינך תמצא שנאיך׃

Zsoltárok 21:8
Megtalálja kezed minden ellenségedet; jobbod megtalálja gyûlölõidet.

La psalmaro 21:8
Trovos Via mano cxiujn Viajn malamikojn, Via dekstra trovos Viajn malamantojn.

PSALMIT 21:8
Sinun kätes löytää kaikki vihollises: sinun oikia kätes löytää ne, jotka sinua kadehtivat.

Psaume 21:8
Ta main trouvera tous tes ennemis, ta droite trouvera ceux qui te haïssent.

Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.

Ta main trouvera tous tes ennemis; ta droite trouvera tous ceux qui te haïssent.

Psalm 21:8
Denn der König hoffet auf den HERRN und wird durch die Güte des Höchsten festbleiben.

Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.

Deine Hand wird alle deine Feinde erreichen, deine Rechte wird erreichen, die dich hassen.

Salmi 21:8
La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; la tua destra raggiungerà quelli che t’odiano.

La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; La tua destra troverà quelli che t’odiano.

MAZMUR 21:8
Maka tangan-Mu akan mendapat segala seteru-Mu dan tangan-Mu kanan akan sampai kepada segala orang yang benci akan Dikau.

시편 21:8
네 손이 네 모든 원수를 발견함이여 네 오른손이 너를 미워 하는 자를 발견하리로다

Psalmi 21:8
(20-9) inveniet manus tua omnes inimicos tuos dextera tua inveniet odientes te

Psalmynas 21:8
Suras Tavoji ranka visus Tavo priešus, pasieks Tavo dešinė visus, kurie Tavęs nekenčia.

Psalm 21:8
Ka mau i tou ringa ou hoariri katoa: ka mau i tou ringa matau te hunga e kino ana ki a koe.

Salmenes 21:8
Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.

Salmos 21:8
Hallará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra hallará a aquellos que te odian.

Hallará Tu mano a todos Tus enemigos; Tu diestra hallará a aquéllos que Te odian.

Alcanzará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.

Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.

Alcanzará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.

Salmos 21:8
Tua mão alcançará todos os teus inimigos; tua destra atingirá todos os que te odeiam.

A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.   

Psalmi 21:8
Mîna ta, împărate, va ajunge pe toţi vrăjmaşii tăi, dreapta ta va ajunge pe cei ce te urăsc,

Псалтирь 21:8
(20:9) Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет ненавидящих Тебя.

(20-9) Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет ненавидящих Тебя.[]

Psaltaren 21:8
Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.

Psalm 21:8
Masusumpungan ng iyong kamay ang lahat ng iyong mga kaaway: masusumpungan ng iyong kanan yaong mga nangagtatanim sa iyo.

เพลงสดุดี 21:8
พระหัตถ์ของพระองค์จะค้นพบเหล่าศัตรูทั้งหลาย พระหัตถ์ขวาจะพบบรรดาผู้ที่เกลียดชังพระองค์

Mezmurlar 21:8
Elin bütün düşmanlarına erişecek,
Sağ elin senden nefret edenlere uzanacak.[]

Thi-thieân 21:8
Tay Chúa sẽ tìm được các kẻ thù nghịch Chúa; Tay hữu Chúa sẽ kiềm được những kẻ ghét Ngài.

Psalm 21:7
Top of Page
Top of Page