Psalm 21:6 Surely you have granted him unending blessings and made him glad with the joy of your presence. You have endowed him with eternal blessings and given him the joy of your presence. For you make him most blessed forever; you make him glad with the joy of your presence. For You make him most blessed forever; You make him joyful with gladness in Your presence. For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance. You give him blessings forever; You cheer him with joy in Your presence. Indeed, you have given him eternal blessings; you will make him glad with the joy of your presence. For you grant him lasting blessings; you give him great joy by allowing him into your presence. Because you have made him a blessing to an eternity of eternities and you have made him glad with the joy of your face. Yes, you made him a blessing forever. You made him glad with the joy of your presence. For thou hast made him most blessed for ever; thou hast made him exceeding glad with thy countenance. For you have made him most blessed forever: you have made him exceedingly glad with your presence. For you have made him most blessed for ever: you have made him exceeding glad with your countenance. For thou makest him most blessed for ever: Thou makest him glad with joy in thy presence. For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance. For thou hast made him to be blessings for ever; thou hast filled him with joy by thy countenance. For thou makest him most blessed for ever: thou makest him glad with joy in thy presence. For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance. For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence. For Thou makest him blessings for ever, Thou dost cause him to rejoice with joy, By Thy countenance. Psalmet 21:6 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 21:6 D Sälm 21:6 Псалми 21:6 詩 篇 21:6 你 使 他 有 洪 福 , 直 到 永 远 , 又 使 他 在 你 面 前 欢 喜 快 乐 。 你使他有洪福,直到永遠,又使他在你面前歡喜快樂。 你使他有洪福,直到永远,又使他在你面前欢喜快乐。 Psalm 21:6 Žalmů 21:6 Salme 21:6 Psalmen 21:6 תהילים 21:6 כִּֽי־תְשִׁיתֵ֣הוּ בְרָכֹ֣ות לָעַ֑ד תְּחַדֵּ֥הוּ בְ֝שִׂמְחָ֗ה אֶת־פָּנֶֽיךָ׃ ז כי-תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את-פניך כי־תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את־פניך׃ Zsoltárok 21:6 La psalmaro 21:6 PSALMIT 21:6 Psaume 21:6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face. Car tu l'as mis pour bénédictions à perpétuité; tu l'as rempli de joie par ta face. Psalm 21:6 Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich; du erfreuest ihn mit Freude vor deinem Antlitz. Denn du setzest ihn zu großem Segen für immer, erfreust ihn mit Wonne vor deinem Angesicht. Salmi 21:6 Perciocchè tu l’hai posto in benedizioni in perpetuo; Tu l’hai rallegrato di letizia col tuo volto. MAZMUR 21:6 시편 21:6 Psalmi 21:6 Psalmynas 21:6 Psalm 21:6 Salmenes 21:6 Salmos 21:6 Pues le haces bienaventurado para siempre; con tu presencia le deleitas con alegría. Pues le haces bienaventurado para siempre; Con Tu presencia le deleitas con alegría. Porque lo has bendecido para siempre; lo llenaste de alegría con tu rostro. Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro. Porque lo has bendecido para siempre; lo llenaste de alegría con tu rostro. Salmos 21:6 Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença. Psalmi 21:6 Псалтирь 21:6 (20-7) Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостью лица Твоего,[] Psaltaren 21:6 Psalm 21:6 เพลงสดุดี 21:6 Mezmurlar 21:6 Thi-thieân 21:6 |