Psalm 21:11 Though they plot evil against you and devise wicked schemes, they cannot succeed. Although they plot against you, their evil schemes will never succeed. Though they plan evil against you, though they devise mischief, they will not succeed. Though they intended evil against You And devised a plot, They will not succeed. For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. Though they intend to harm you and devise a wicked plan, they will not prevail. Though they plot evil against you and devise schemes, they will not succeed. Yes, they intend to do you harm; they dream up a scheme, but they do not succeed. Because they prayed evil against you and they have conceived a scheme and they were not able to do it. Although they scheme and plan evil against you, they will not succeed. For they intended evil against thee; they imagined a wicked device, but they did not prevail. For they intended evil against you: they devised a mischievous act, which they are not able to perform. For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. For they intended evil against thee; They conceived a device which they are not able to perform. For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish. For they intended evil against thee; they imagined a mischievous device, which they could not execute. For they intended evil against thee: they imagined a device, which they are not able to perform. For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed. For they stretched out against Thee evil, They devised a wicked device, they prevail not, Psalmet 21:11 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 21:11 D Sälm 21:11 Псалми 21:11 詩 篇 21:11 因 为 他 们 有 意 加 害 於 你 ; 他 们 想 出 计 谋 , 却 不 能 做 成 。 因為他們有意加害於你,他們想出計謀,卻不能做成。 因为他们有意加害于你,他们想出计谋,却不能做成。 Psalm 21:11 Žalmů 21:11 Salme 21:11 Psalmen 21:11 תהילים 21:11 כִּי־נָט֣וּ עָלֶ֣יךָ רָעָ֑ה חָֽשְׁב֥וּ מְ֝זִמָּ֗ה בַּל־יוּכָֽלוּ׃ יב כי-נטו עליך רעה חשבו מזמה בל-יוכלו כי־נטו עליך רעה חשבו מזמה בל־יוכלו׃ Zsoltárok 21:11 La psalmaro 21:11 PSALMIT 21:11 Psaume 21:11 Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants. Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas [venir à bout]. Psalm 21:11 Denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten Anschläge, die sie nicht konnten ausführen. Wenn sie Böses auf dich herabsenken wollen, Tückisches ersinnen, werden sie nichts ausrichten. Salmi 21:11 Perciocchè hanno ordito del male contro a te, Ed hanno divisata una malizia, della quale però non potranno venire a capo. MAZMUR 21:11 시편 21:11 Psalmi 21:11 Psalmynas 21:11 Psalm 21:11 Salmenes 21:11 Salmos 21:11 Aunque intentaron el mal contra ti, y fraguaron una conspiración, no prevalecerán, Aunque intentaron el mal contra Ti, Y fraguaron una conspiración, No prevalecerán, Porque intentaron el mal contra ti; fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán. Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán. Porque tendieron mal contra ti; fraguaron maquinaciones, mas no prevalecieron. Salmos 21:11 Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão. Psalmi 21:11 Псалтирь 21:11 (20-12) ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли [выполнить их].[] Psaltaren 21:11 Psalm 21:11 เพลงสดุดี 21:11 Mezmurlar 21:11 Thi-thieân 21:11 |