Psalm 16:9
Psalm 16:9
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,

No wonder my heart is glad, and I rejoice. My body rests in safety.

Therefore my heart is glad, and my whole being rejoices; my flesh also dwells secure.

Therefore my heart is glad and my glory rejoices; My flesh also will dwell securely.

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

Therefore my heart is glad and my spirit rejoices; my body also rests securely.

Therefore, my heart is glad, my whole being rejoices, and my body will dwell securely.

So my heart rejoices and I am happy; My life is safe.

Because of this my heart rejoiced, and my glory exulted; also my flesh will dwell in tranquility

That is why my heart is glad and my soul rejoices. My body rests securely

Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest secure.

Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest in hope.

Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest in hope.

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety.

Therefore my heart hath been glad, and my tongue hath rejoiced: moreover my flesh also shall rest in hope.

Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall dwell in safety.

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.

Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:

Psalmet 16:9
Prandaj zemra ime gëzohet dhe shpirti im ngazëllon për lavdinë e trashëgimisë sime; edhe mishi im do të qëndrojë tërë besim dhe në siguri,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 16:9
‎لذلك فرح قلبي وابتهجت روحي. جسدي ايضا يسكن مطمئنا‎.

D Sälm 16:9
Drum jublt i, kan gar nit sagn, wie. Mit iem füel i mi ainfach sicher.

Псалми 16:9
Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се душата ми, А още и плътта ми ще пребивава в увереност.

詩 篇 16:9
因 此 , 我 的 心 歡 喜 , 我 的 靈 ( 原 文 是 榮 耀 ) 快 樂 ; 我 的 肉 身 也 要 安 然 居 住 。

因 此 , 我 的 心 欢 喜 , 我 的 灵 ( 原 文 是 荣 耀 ) 快 乐 ; 我 的 肉 身 也 要 安 然 居 住 。

因此我的心歡喜,我的靈快樂,我的肉身也要安然居住。

因此我的心欢喜,我的灵快乐,我的肉身也要安然居住。

Psalm 16:9
Stog' mi se raduje srce i kliče duša, i tijelo mi spokojno počiva.

Žalmů 16:9
Z té příčiny rozveselilo se srdce mé, a zplésala sláva má, ano i tělo mé v bezpečnosti přebývati bude.

Salme 16:9
Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed.

Psalmen 16:9
Daarom is mijn hart verblijd, en mijn eer verheugt zich; ook zal mijn vlees zeker wonen.

תהילים 16:9
לָכֵ֤ן ׀ שָׂמַ֣ח לִ֭בִּי וַיָּ֣גֶל כְּבֹודִ֑י אַף־בְּ֝שָׂרִ֗י יִשְׁכֹּ֥ן לָבֶֽטַח׃

ט לכן שמח לבי--ויגל כבודי  אף-בשרי ישכן לבטח

לכן ׀ שמח לבי ויגל כבודי אף־בשרי ישכן לבטח׃

Zsoltárok 16:9
Azért örül az én szívem és örvendez az én lelkem; testem is biztosságban lakozik.

La psalmaro 16:9
Tial gxojas mia koro, ravigxas mia animo; Ecx mia karno ripozas senzorge.

PSALMIT 16:9
Sentähden minun sydämeni reimuitsee ja minun kunniani on iloinen, ja minun lihani lepää toivossa.

Psaume 16:9
C'est pourquoi mon coeur se réjouit, et mon âme s'égaie; même ma chair reposera en assurance.

Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.

C'est pourquoi mon cœur s'est réjoui, et ma langue s'est égayée; aussi ma chair habitera avec assurance.

Psalm 16:9
Darum freuet sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich, auch mein Fleisch wird sicher liegen.

Darum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich; auch mein Fleisch wird sicher liegen.

Darum freut sich mein Herz und frohlockt meine Seele, und mein Leib ruht in Sicherheit.

Salmi 16:9
Perciò il mio cuore si rallegra e l’anima mia festeggia; anche la mia carne dimorerà al sicuro;

Perciò il mio cuore si rallegra, e la mia lingua festeggia; Anzi pur la mia carne abiterà in sicurtà.

MAZMUR 16:9
Sebab itu hatiku bersukacita dan jiwakupun bergemar, dan lagi tubuhkupun akan tidur dengan senangnya.

시편 16:9
이러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광도 즐거워하며 내 육체도 안전히 거하리니

Psalmi 16:9
(15-8) proponebam in conspectu meo semper quia a dextris meis est ne commovear

Psalmynas 16:9
Linksminasi mano širdis, džiaugiasi mano siela ir mano kūnas ilsėsis su viltimi.

Psalm 16:9
Koia i koa ai toku ngakau, i whakamanamana ai toku kororia, i takoto tumanako ai ano oku kikokiko.

Salmenes 16:9
Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære* fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet.

Salmos 16:9
Por tanto, mi corazón se alegra y mi alma se regocija; también mi carne morará segura,

Por tanto, mi corazón se alegra y mi alma se regocija; También mi carne morará segura,

Por tanto, mi corazón se alegra, y se goza mi gloria; también mi carne reposará segura.

Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.

Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria; también mi carne reposará segura.

Salmos 16:9
Essa é a razão da alegria que trago no coração e, no íntimo, exulto de prazer; e assim meu corpo repousará em paz, porque tu não me abandonarás nas profundezas da morte,

Porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.   

Psalmi 16:9
De aceea inima mi se bucură, sufletul mi se veseleşte, şi trupul mi se odihneşte în linişte.

Псалтирь 16:9
(15:9) От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,

(15-9) Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,[]

Psaltaren 16:9
Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet.

Psalm 16:9
Kaya't ang aking puso ay masaya, at ang aking kaluwalhatian ay nagagalak: ang akin namang katawan ay tatahang tiwasay.

เพลงสดุดี 16:9
เพราะฉะนั้นจิตใจของข้าพเจ้าจึงยินดีและจิตวิญญาณของข้าพเจ้าก็ปรีดา เนื้อหนังของข้าพเจ้าจะพักพิงอยู่ในความหวังใจด้วย

Mezmurlar 16:9
Bu nedenle içim sevinç dolu, yüreğim coşuyor,
Bedenim güven içinde.[]

Thi-thieân 16:9
Bởi cớ ấy lòng tôi vui vẻ, linh hồn tôi nức mừng rỡ; Xác tôi cũng sẽ nghỉ yên ổn;

Psalm 16:8
Top of Page
Top of Page