Psalm 16:8
Psalm 16:8
I keep my eyes always on the LORD. With him at my right hand, I will not be shaken.

I know the LORD is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me.

I have set the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken.

I have set the LORD continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken.

I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

I keep the LORD in mind always. Because He is at my right hand, I will not be shaken.

I have set the LORD before me continuously; because he stands at my right hand, I will stand firm.

I constantly trust in the LORD; because he is at my right hand, I will not be upended.

I have set Lord Jehovah in front of me at all times and he has been at my right hand that I shall not move.

I always keep the LORD in front of me. When he is by my side, I cannot be moved.

I have set the LORD always before me: because when he is at my right hand, I shall not be moved.

I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.

I set the Lord always in my sight: for he is at my right hand, that I be not moved.

I have set Jehovah continually before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.

I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.

I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.

Psalmet 16:8
Unë e kam vënë vazhdimisht Zotin përpara syve të mi; duke qenë se ai rri në të djathtën time, unë nuk do të hiqem kurrë nga vendi.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 16:8
‎جعلت الرب امامي في كل حين. لانه عن يميني فلا اتزعزع‎.

D Sälm 16:8
Önn Herrn vergaess i aau kain Meitt nit. I strauch nit, weil myr er staets beisteet.

Псалми 16:8
Винаги турям Господа пред себе си; Понеже Той е от дясно ми, аз няма да се поклатя.

詩 篇 16:8
我 將 耶 和 華 常 擺 在 我 面 前 , 因 他 在 我 右 邊 , 我 便 不 致 搖 動 。

我 将 耶 和 华 常 摆 在 我 面 前 , 因 他 在 我 右 边 , 我 便 不 致 摇 动 。

我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。

我将耶和华常摆在我面前,因他在我右边,我便不致摇动。

Psalm 16:8
Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.

Žalmů 16:8
Představuji Hospodina před oblíčej svůj vždycky, a kdyžť jest mi po pravici, nikoli se nepohnu.

Salme 16:8
Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.

Psalmen 16:8
Ik stel den HEERE geduriglijk voor mij, omdat Hij aan mijn rechterhand is, zal ik niet wankelen.

תהילים 16:8
שִׁוִּ֬יתִי יְהוָ֣ה לְנֶגְדִּ֣י תָמִ֑יד כִּ֥י מִֽ֝ימִינִ֗י בַּל־אֶמֹּֽוט׃

ח שויתי יהוה לנגדי תמיד  כי מימיני בל-אמוט

שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל־אמוט׃

Zsoltárok 16:8
Az Úrra néztem szüntelen; mert jobb kezem felõl van, meg nem rendülök.

La psalmaro 16:8
CXiam mi vidas la Eternulon antaux mi; CXar Li estas cxe mia dekstra mano, mi ne falos.

PSALMIT 16:8
Minä pidän aina Herran kasvoini edessä, sillä hän on minun oikialla puolellani, sentähden en minä horju.

Psaume 16:8
Je me suis toujours proposé l'Éternel devant moi; parce qu'il est à ma droite je ne serai pas ébranlé.

J'ai constamment l'Eternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.

Je me suis toujours proposé l'Eternel devant moi; [et] puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.

Psalm 16:8
Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, darum werde ich wohl bleiben.

Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, so werde ich fest bleiben.

Ich habe Jahwe beständig vor mir stehn: wenn er zu meiner Rechten ist, werde ich nicht wanken.

Salmi 16:8
Io ho sempre posto l’Eterno davanti agli occhi miei; poich’egli è alla mia destra, io non sarò punto smosso.

Io ho sempre posto il Signore davanti agli occhi miei; Perciocchè egli è alla mia destra, io non sarò giammai smosso.

MAZMUR 16:8
Maka pada sedekala aku melihat Tuhan di hadapanku, sebab adalah Ia pada kananku, maka tiada aku akan tergelincuh.

시편 16:8
내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 내 우편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다

Psalmi 16:8
(15-7) benedicam Domino qui dedit consilium mihi insuper et noctibus erudierunt me renes mei

Psalmynas 16:8
Aš nuolatos statau Viešpatį prieš save, Jis mano dešinėje­aš nesvyruosiu.

Psalm 16:8
Kua waiho tonu e ahau a Ihowa ki toku aroaro: kei toku ringa matau nei ia, e kore ahau e whakakorikoria.

Salmenes 16:8
Jeg setter alltid Herren for mig; for han er ved min høire hånd, jeg skal ikke rokkes.

Salmos 16:8
Al SEÑOR he puesto continuamente delante de mí; porque está a mi diestra, permaneceré firme.

Al SEÑOR he puesto continuamente delante de mí; Porque está a mi diestra, permaneceré firme.

A Jehová he puesto siempre delante de mí; porque está a mi diestra no seré conmovido.

A Jehová he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.

Al SEÑOR he puesto siempre delante de mí; porque estando El a mi diestra, no seré conmovido.

Salmos 16:8
Tenho sempre o SENHOR diante de mim. Com Ele à minha direita, não serei abalado.

Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está à minha mão direita, não serei abalado.   

Psalmi 16:8
Am necurmat pe Domnul înaintea ochilor mei: cînd este El la dreapta mea, nu mă clatin.

Псалтирь 16:8
(15:8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.

(15-8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.[]

Psaltaren 16:8
Jag har haft HERREN för mina ögon alltid; ja, han är på min högra sida, jag skall icke vackla.

Psalm 16:8
Aking inilagay na lagi ang Panginoon sa harap ko: sapagka't kung siya ay nasa aking kanan, hindi ako makikilos.

เพลงสดุดี 16:8
ข้าพเจ้าตั้งพระเยโฮวาห์ไว้ตรงหน้าข้าพเจ้าเสมอ เพราะพระองค์ประทับที่มือขวาของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่หวั่นไหว

Mezmurlar 16:8
Gözümü RABden ayırmam,
Sağımda durduğu için sarsılmam.[]

Thi-thieân 16:8
Tôi hằng để Ðức Giê-hô-va đứng ở trước mặt tôi; Tôi chẳng hề bị rúng động, vì Ngài ở bên hữu tôi.

Psalm 16:7
Top of Page
Top of Page