Bulgarian 1(По слав. 15). Давидова песен Пази ме, Боже, Защото на Тебе уповавам. 2Рекох Господу: Ти си Господ мой; Вън от Тебе няма добро за мене. 3В светиите на земята и в отбраните, В тях е всичкото ми благоволение. 4Скърбите на ония, които заменят [Иеова] с друг [бог], ще се умножат; Аз не ща да принеса техните от кръв възлияния. Нито ще взема в устните си имената [на боговете] им. 5Господ е делът на наследството ми и на чашата ми! Ти поддържаш това, което ми се е паднало. 6За мене делът падна на приятни места; Да! получих прекрасно наследство. 7Ще благославям Господа, Който ме е вразумил; Още и в нощно време ме учат вътрешностите ми. 8Винаги турям Господа пред себе си; Понеже Той е от дясно ми, аз няма да се поклатя. 9Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се душата ми, А още и плътта ми ще пребивава в увереност. 10Защото няма да оставиш душата ми в преизподнята; Нито ще допуснеш угодника Си да види изтление. 11Ще ми изявиш пътя на живота; Пред Твоето присъствие има пълнота от радост, Отдясно на Тебе-всякога веселие. Bulgarian Bible - (Bibliata.com text version dated June 10, 2005 - used by permission) -- BULGARIAN BIBLE Copyright © 1995-2005 by Bibliata.com. This digital version is based on the 1940 edition of the Bulgarian Bible. The original text has been revised according to the current Bulgarian alphabet. The applied transliteration method is patented and may not be used without an express written permission from the patentee. The current version contains exactly: 66 books, 1,189 chapters, 31,101 verses, 679,466 words and 3,027,900 characters. It may be reproduced electronically only in its entirety, except in cases of direct quotation accompanied with complete bibliographical note. The text may be digitally formatted only if this does not modify the order and meaning of words, phrases and sentences. While the order of the books may be rearranged according to the Western canon, the original chapter and verse numbering must be preserved. Titles may be translated. The text contains the following technical markings: -- <> Translators note representing text not contained in MSS -- [] Text not found in all known MSS -- {} Meaning of the preceding word or phrase -- () Grammatical function (in parentheses) Bible Hub |