Psalm 16:3 I say of the holy people who are in the land, "They are the noble ones in whom is all my delight." The godly people in the land are my true heroes! I take pleasure in them! As for the saints in the land, they are the excellent ones, in whom is all my delight. As for the saints who are in the earth, They are the majestic ones in whom is all my delight. But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. As for the holy people who are in the land, they are the noble ones. All my delight is in them. As for the saints that are in the land, they are noble, and all my delight is in them. As for God's chosen people who are in the land, and the leading officials I admired so much-- “Also for The Holy Ones who are in the Earth, and the glorious in whom is all my pleasure.” Those who lead holy lives on earth are the noble ones who fill me with joy. to the saints that are in the earth and to the excellent: all my delight is towards them. But to the saints that are in the earth, and to the noble, in whom is all my delight. But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight. To the saints, who are in his land, he hath made wonderful all my desires in them. To the saints that are on the earth, and to the excellent thou hast said, In them is all my delight. As for the saints that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight. But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight. For the holy ones who are in the land, And the honourable, all my delight is in them. Psalmet 16:3 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 16:3 D Sälm 16:3 Псалми 16:3 詩 篇 16:3 论 到 世 上 的 圣 民 , 他 们 又 美 又 善 , 是 我 最 喜 悦 的 。 論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。 论到世上的圣民,他们又美又善,是我最喜悦的。 Psalm 16:3 Žalmů 16:3 Salme 16:3 Psalmen 16:3 תהילים 16:3 לִ֭קְדֹושִׁים אֲשֶׁר־בָּאָ֣רֶץ הֵ֑מָּה וְ֝אַדִּירֵ֗י כָּל־חֶפְצִי־בָֽם׃ ג לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם לקדושים אשר־בארץ המה ואדירי כל־חפצי־בם׃ Zsoltárok 16:3 La psalmaro 16:3 PSALMIT 16:3 Psaume 16:3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection. [Mais] aux Saints qui sont en la terre, et à ces personnes distinguées, en qui je prends tout mon plaisir. Psalm 16:3 An den Heiligen, so auf Erden sind, und den Herrlichen, an denen hab ich all mein Gefallen. Die Heiligen, die im Lande sind, sie sind die Herrlichen, an denen ich all' mein Wohlgefallen habe. Salmi 16:3 Tutta la mia affezione è inverso i santi che sono in terra, E inverso gli uomini onorati. MAZMUR 16:3 시편 16:3 Psalmi 16:3 Psalmynas 16:3 Psalm 16:3 Salmenes 16:3 Salmos 16:3 En cuanto a los santos que están en la tierra, ellos son los nobles en quienes está toda mi delicia. En cuanto a los santos que están en la tierra, Ellos son los nobles en quienes está toda mi delicia. sino a los santos que están en la tierra, y a los íntegros, en quienes está toda mi complacencia. Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos. A los santos que están en la tierra, y a los íntegros; toda mi afición en ellos. Salmos 16:3 Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer. Psalmi 16:3 Псалтирь 16:3 (15-3) К святым, которые на земле, и к дивным [Твоим] --к ним все желание мое.[] Psaltaren 16:3 Psalm 16:3 เพลงสดุดี 16:3 Mezmurlar 16:3 Thi-thieân 16:3 |