Psalm 144:6
Psalm 144:6
Send forth lightning and scatter the enemy; shoot your arrows and rout them.

Hurl your lightning bolts and scatter your enemies! Shoot your arrows and confuse them!

Flash forth the lightning and scatter them; send out your arrows and rout them!

Flash forth lightning and scatter them; Send out Your arrows and confuse them.

Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.

Flash Your lightning and scatter the foe; shoot Your arrows and rout them.

Send forth lightning and scatter the enemy, shoot your arrows and confuse them.

Hurl lightning bolts and scatter them! Shoot your arrows and rout them!

Cause your lightnings to flash and trouble them; send your arrows and scatter them.

Hurl bolts of lightning, and scatter them. Shoot your arrows, and throw them into confusion.

Cast forth lightning and scatter them; shoot out thine arrows and destroy them.

Cast forth lightning, and scatter them: shoot out your arrows, and destroy them.

Cast forth lightning, and scatter them: shoot out your arrows, and destroy them.

Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.

Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them.

Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:

Cast forth lightning, and scatter them; send out thine arrows, and discomfit them.

Cast forth lightning, and scatter them: shoot thy arrows, and destroy them.

Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.

Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,

Psalmet 144:6
Hidh rrufetë dhe shpërndaji, lësho shigjetat e tua dhe bëji të ikin.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 144:6
‎ابرق بروقا وبددهم. ارسل سهامك وازعجهم‎.

D Sälm 144:6
Laaß s blitzn, däß dyr Feind dyrvonlaaufft; schieß deine Pfeil ab, däß s grad fliehend!

Псалми 144:6
Застрели със светкавица, за да ги разпръснеш, Хвърли стрелите Си, за да ги поразиш.

詩 篇 144:6
求 你 發 出 閃 電 , 使 他 們 四 散 , 射 出 你 的 箭 , 使 他 們 擾 亂 。

求 你 发 出 闪 电 , 使 他 们 四 散 , 射 出 你 的 箭 , 使 他 们 扰 乱 。

求你發出閃電,使他們四散,射出你的箭,使他們擾亂。

求你发出闪电,使他们四散,射出你的箭,使他们扰乱。

Psalm 144:6
Sijevni munjom i rasprši dušmane, odapni strijele i rasprši ih!

Žalmů 144:6
Sešli hromobití a rozptyl je, vypusť střely své a poraz je.

Salme 144:6
slyng Lynene ud og adsplit Fjenderne, send dine Pile og indjag dem Rædsel;

Psalmen 144:6
Bliksem bliksem, en verstrooi hen; zend Uw pijlen uit, en verdoe hen.

תהילים 144:6
בְּרֹ֣וק בָּ֭רָק וּתְפִיצֵ֑ם שְׁלַ֥ח חִ֝צֶּ֗יךָ וּתְהֻמֵּֽם׃

ו ברוק ברק ותפיצם  שלח חציך ותהמם

ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃

Zsoltárok 144:6
Lövelj villámot és hányd szerte õket; bocsásd ki nyilaidat és vedd el eszöket.

La psalmaro 144:6
Ekbriligu fulmon, kaj dispelu ilin; Sendu Viajn sagojn, kaj konfuzu ilin.

PSALMIT 144:6
Anna leimaukset iskeä, ja hajoita heitä: ammu nuolias ja kauhistuta heitä.

Psaume 144:6
Fais briller l'éclair et disperse-les; lance tes flèches et mets-les en déroute.

Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!

Lance l'éclair, et les dissipe; décoche tes flèches, et les mets en déroute.

Psalm 144:6
Laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine Strahlen und schrecke sie!

laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine Strahlen und schrecke sie;

Schleudere einen Blitz und zerstreue sie, sende deine Pfeile und scheuche sie!

Salmi 144:6
Fa’ guizzare il lampo e disperdi i miei nemici. Lancia le tue saette, e mettili in rotta.

Vibra il folgore, e dissipa quella gente; Avventa le tua saette, e mettili in rotta.

MAZMUR 144:6
Adakanlah halilintar sabung-menyabung; suruhkanlah anak panah-Mu dan terbangkanlah dia.

시편 144:6
번개를 번득이사 대적을 흩으시며 주의 살을 발하사 저희를 파하소서

Psalmi 144:6
(143-5) Domine inclina caelos tuos et descende tange montes et fumigabunt

Psalmynas 144:6
Pasiųsk žaibus ir juos išsklaidyk, laidyk strėles ir sunaikink juos.

Psalm 144:6
Kokiritia mai he uira hei whakamarara i a ratou: koperea mai au pere, kia whati ai ratou.

Salmenes 144:6
La lynet lyne og spred dem*, send dine piler og skrem dem!

Salmos 144:6
Despide relámpagos y dispérsalos; lanza tus flechas y confúndelos.

Despide relámpagos y dispérsalos; Lanza Tus flechas y confúndelos.

Despide relámpagos, y dispérsalos, envía tus saetas, y túrbalos.

Despide relámpagos, y disípalos, Envía tus saetas, y contúrbalos.

Despide relámpagos, y disípalos, envía tus saetas, y contúrbalos.

Salmos 144:6
Fulmina os raios e dispersa os inimigos; arremessa tuas flechas e faze-os debandar.

Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!   

Psalmi 144:6
Fulgeră, şi risipeşte pe vrăjmaşii mei! Aruncă-Ţi săgeţile, şi pune -i pe fugă!

Псалтирь 144:6
(143:6) блесни молниею и рассей их; пусти стрелы Твоии расстрой их;

(143-6) блесни молниею и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их;[]

Psaltaren 144:6
Låt ljungeldar ljunga och skingra dem, skjut dina pilar och förvirra dem.

Psalm 144:6
Maghagis ka ng kidlat, at pangalatin mo sila; suguin mo ang iyong mga pana, at lituhin mo sila,

เพลงสดุดี 144:6
ขอทรงพุ่งฟ้าผ่าออกมาและกระจายเขาไป ขอทรงยิงลูกธนูของพระองค์และทรงทำลายพวกเขา

Mezmurlar 144:6
Şimşek çaktır, dağıt düşmanı,
Savur oklarını, şaşkına çevir onları.[]

Thi-thieân 144:6
Xin hãy phát chớp nhoáng làm tản lạc kẻ thù nghịch, Bắn tên Chúa mà làm cho chúng nó lạc đường.

Psalm 144:5
Top of Page
Top of Page