Psalm 144:15
Psalm 144:15
Blessed is the people of whom this is true; blessed is the people whose God is the LORD.

Yes, joyful are those who live like this! Joyful indeed are those whose God is the LORD.

Blessed are the people to whom such blessings fall! Blessed are the people whose God is the LORD!

How blessed are the people who are so situated; How blessed are the people whose God is the LORD!

Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD.

Happy are the people with such blessings. Happy are the people whose God is Yahweh.

Happy are the people to whom these things come; happy are the people whose God is the LORD.

How blessed are the people who experience these things! How blessed are the people whose God is the LORD!

Blessed is the people that is so. Blessed is the people whose God is Lord Jehovah!

Blessed are the people who have these blessings! Blessed are the people whose God is the LORD!

Blessed is that people, that is in such a case; yea, blessed is that people, whose God is the LORD.

Happy is that people, that is in such a state: yea, happy is that people, whose God is the LORD.

Happy is that people, that is in such a case: yes, happy is that people, whose God is the LORD.

Happy is the people that is in such a case; Yea , happy is the people whose God is Jehovah.

They have called the people happy, that hath these things: but happy is that people whose God is the Lord.

Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose God is Jehovah!

Happy is the people, that is in such a case: yea, happy is the people, whose God is the LORD.

Happy is that people, that is in such a case: yes, happy is that people, whose God is the LORD.

Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is Yahweh. A praise psalm by David.

O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God is Jehovah!

Psalmet 144:15
Lum ai popull që është në gjendje të tillë, lum ai popull që ka për Perëndi Zotin.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 144:15
‎طوبى للشعب الذي له كهذا. طوبى للشعب الذي الرب الهه

D Sälm 144:15
Dös Volk ist saelig, wenn s yso ist, kurz, wenn s önn Trechtein als seinn Got haat!

Псалми 144:15
[Тогава] блазе на оня народ, който е в такова състояние! Блажен оня народ, на когото Господ е Бог!

詩 篇 144:15
遇 見 這 光 景 的 百 姓 便 為 有 福 ! 有 耶 和 華 為 他 們 的   神 , 這 百 姓 便 為 有 福 !

遇 见 这 光 景 的 百 姓 便 为 有 福 ! 有 耶 和 华 为 他 们 的   神 , 这 百 姓 便 为 有 福 !

遇見這光景的百姓便為有福!有耶和華為他們的神,這百姓便為有福!

遇见这光景的百姓便为有福!有耶和华为他们的神,这百姓便为有福!

Psalm 144:15
Blago narodu kojem je tako, blago narodu kojem je Jahve Bog!

Žalmů 144:15
Blahoslavený lid, jemuž se tak děje, blahoslavený ten lid, jehož Hospodin Bohem jest.

Salme 144:15
Saligt det Folk, der er saaledes stedt, saligt det Folk, hvis Gud er HERREN!

Psalmen 144:15
Welgelukzalig is het volk, dien het alzo gaat; welgelukzalig is het volk, wiens God de HEERE is.

תהילים 144:15
אַשְׁרֵ֣י הָ֭עָם שֶׁכָּ֣כָה לֹּ֑ו אַֽשְׁרֵ֥י הָ֝עָ֗ם שֶׁיֲהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃

טו אשרי העם שככה לו  אשרי העם שיהוה אלהיו

אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃

Zsoltárok 144:15
Boldog nép az, a melynek így van dolga; boldog nép az, a melynek az Úr az õ Istene.

La psalmaro 144:15
Felicxa estas la popolo, kiu havas tian staton; Felicxa estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo.

PSALMIT 144:15
Autuas on se kansa, jolle niin käy; vaan autuas on se kansa, jonka Jumalana Herra on.

Psaume 144:15
Bienheureux le peuple pour qui il en est ainsi! Bienheureux le peuple qui a l'Éternel pour son Dieu!

Heureux le peuple pour qui il en est ainsi! Heureux le peuple dont l'Eternel est le Dieu!

Ô que bienheureux est le peuple auquel il en est ainsi! ô que bienheureux est le peuple duquel l'Eternel est le Dieu!

Psalm 144:15
Wohl dem Volk, dem es also gehet! Aber wohl dem Volk, des der HERR ein Gott ist!

Wohl dem Volk, dem es also geht! Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist!

Wohl dem Volke, dem es also ergeht! Wohl dem Volke, dessen Gott Jahwe ist!

Salmi 144:15
Beato il popolo che è in tale stato, beato il popolo il cui Dio è l’Eterno.

Beato il popolo che è in tale stato; Beato il popolo, di cui il Signore è l’Iddio.

MAZMUR 144:15
Berbahagialah kiranya bangsa yang untungnya begitu; berbahagialah bangsa yang Allahnya itu Tuhan!

시편 144:15
이러한 백성은 복이 있나니 여호와를 자기 하나님으로 삼는 백성은 복이 있도다

Psalmi 144:15
(143-14) tauri nostri pingues non est interruptio et non est egressus et non est ululatus in plateis nostris

Psalmynas 144:15
Laiminga tauta, kuri taip gyvena; laiminga tauta, kurios Dievas yra Viešpats!

Psalm 144:15
Ka hari te iwi e pena ana: ae, ka hari te iwi ko Ihowa nei to ratou Atua.

Salmenes 144:15
Salig er det folk som det går således; salig er det folk hvis Gud Herren er.

Salmos 144:15
Bienaventurado el pueblo a quien así le sucede; bienaventurado el pueblo cuyo Dios es el SEÑOR.

Bienaventurado el pueblo a quien así le sucede; Bienaventurado el pueblo cuyo Dios es el SEÑOR.

Bienaventurado el pueblo que tiene esto; bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.

Bienaventurado el pueblo que tiene esto: Bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.

Bienaventurado el pueblo que tiene esto; bienaventurado el pueblo cuyo Dios es el SEÑOR.

Salmos 144:15
Feliz o povo, ao qual assim sucede! Feliz o povo, cujo Deus é o SENHOR!

Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Senhor.   

Psalmi 144:15
Ferice de poporul care stă astfel! Ferice de poporul, al cărui Dumnezeu este Domnul!

Псалтирь 144:15
(143:15) Блажен народ, у которого это есть. Блажен народ, у которого Господь есть Бог.

(143-15) Блажен народ, у которого это есть. Блажен народ, у которого Господь есть Бог.[]

Psaltaren 144:15
saligt är det folk som det så går; ja, saligt är det folk vars Gud HERREN är.

Psalm 144:15
Maginhawa ang bayan, na nasa gayong kalagayan: maginhawa ang bayan na ang Dios ay ang Panginoon.

เพลงสดุดี 144:15
ชนชาติผู้มีพระพรอย่างนี้หลั่งลงมาถึงก็เป็นสุข ชนชาติซึ่งพระเจ้าของเขาคือพระเยโฮวาห์ก็เป็นสุข

Mezmurlar 144:15
Ne mutlu bunlara sahip olan halka!
Ne mutlu Tanrısı RAB olan halka![]

Thi-thieân 144:15
Phước cho dân nào được quang cảnh như vậy! Phước cho dân nào có Giê-hô-va làm Ðức Chúa Trời mình!

Psalm 144:14
Top of Page
Top of Page