Psalm 137:5
Psalm 137:5
If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.

If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget how to play the harp.

If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its skill!

If I forget you, O Jerusalem, May my right hand forget her skill.

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.

If I forget you, Jerusalem, may my right hand cease to function.

If I forget you, O Jerusalem, may my right hand be crippled!

If I forget you, oh, Jerusalem, let my right hand forget me!

If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget [how to play the lyre].

If I forget thee, O Jerusalem, my right hand shall be forgotten.

If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its cunning.

If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill .

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.

If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget its skill;

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her skill.

If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.

If I forget thee, O Jerusalem, my right hand forgetteth!

Psalmet 137:5
Në rast se të harroj ty, o Jeruzalem, e harroftë dora ime e djathtë çdo shkathtësi;

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 137:5
‎ان نسيتك يا اورشليم تنسى يميني‎****

D Sälm 137:5
Wenn i di iemaals vergaess, Ruslham, dann müg mein Zesme verdarrn!

Псалми 137:5
Ако те забравя, Ерусалиме, Нека забрави десницата ми [изкуството си]!

詩 篇 137:5
耶 路 撒 冷 啊 , 我 若 忘 記 你 , 情 願 我 的 右 手 忘 記 技 巧 !

耶 路 撒 冷 啊 , 我 若 忘 记 你 , 情 愿 我 的 右 手 忘 记 技 巧 !

耶路撒冷啊,我若忘記你,情願我的右手忘記技巧!

耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!

Psalm 137:5
Nek' se osuši desnica moja, Jeruzaleme, ako tebe zaboravim!

Žalmů 137:5
Jestliže se zapomenu na tebe, ó Jeruzaléme, zapomeniž i pravice má.

Salme 137:5
Jerusalem, glemmer jeg dig, da visne min højre!

Psalmen 137:5
Indien ik u vergeet, o Jeruzalem! zo vergete mijn rechterhand zichzelve!

תהילים 137:5
אִֽם־אֶשְׁכָּחֵ֥ךְ יְֽרוּשָׁלִָ֗ם תִּשְׁכַּ֥ח יְמִינִֽי׃

ה אם-אשכחך ירושלם--  תשכח ימיני

אם־אשכחך ירושלם תשכח ימיני׃

Zsoltárok 137:5
Ha elfelejtkezem rólad, Jeruzsálem felejtkezzék el rólam az én jobbkezem!

La psalmaro 137:5
Se mi forgesos vin, ho Jerusalem, Tiam forgesigxu mia dekstra mano;

PSALMIT 137:5
Jos minä unohdan sinua, Jerusalem, niin olkoon oikia käteni unohdettu.

Psaume 137:5
Si je t'oublie, ô Jérusalem, que ma droite s'oublie!

Si je t'oublie, Jérusalem, Que ma droite m'oublie!

Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite s'oublie elle-même.

Psalm 137:5
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!

Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde ich meiner Rechten vergessen.

Wenn ich deiner vergesse, Jerusalem, so schrumpfe meine Rechte ein.

Salmi 137:5
Se io ti dimentico, o Gerusalemme, dimentichi la mia destra le sue funzioni,

Se io ti dimentico, o Gerusalemme; Se la mia destra ti dimentica;

MAZMUR 137:5
Hai Yeruzalem! jikalau kiranya aku terlupa akan dikau, niscaya tanganku kanan terlupa akan dirinya dahulu!

시편 137:5
예루살렘아 ! 내가 너를 잊을진대 내 오른손이 그 재주를 잊을지로다

Psalmi 137:5
(136-5) si oblitus fuero tui Hierusalem in oblivione sit dextera mea

Psalmynas 137:5
Jeigu, Jeruzale, tave užmirščiau, mano dešinė tepamiršta mane!

Psalm 137:5
Ki te wareware ahau ki a koe, e Hiruharama, kia wareware toku ringa matau ki tana mahi.

Salmenes 137:5
Glemmer jeg dig, Jerusalem, da glemme mig* min høire hånd!

Salmos 137:5
Si me olvido de ti, oh Jerusalén, pierda mi diestra su destreza.

Si me olvido de ti, oh Jerusalén, Pierda mi diestra su destreza.

Si me olvidare de ti, oh Jerusalén, mi diestra olvide su destreza,

Si me olvidare de ti, oh Jerusalem, Mi diestra sea olvidada.

Si me olvidare de ti, oh Jerusalén, mi diestra sea olvidada.

Salmos 137:5
Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se paralise minha mão direita!

Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.   

Psalmi 137:5
Dacă te voi uita, Ierusalime, să-şi uite dreapta mea destoinicia ei!

Псалтирь 137:5
(136:5) Если я забуду тебя, Иерусалим, – забудь меня десница моя;

(136-5) Если я забуду тебя, Иерусалим, --забудь меня десница моя;[]

Psaltaren 137:5
Nej, om jag förgäter dig, Jerusalem, så förgäte min högra hand sin tjänst.

Psalm 137:5
Kung kalimutan kita, Oh Jerusalem, kalimutan nawa ng aking kanan ang kaniyang kasanayan.

เพลงสดุดี 137:5
เยรูซาเล็มเอ๋ย ถ้าข้าพเจ้าลืมเธอก็ขอให้มือขวาของข้าพเจ้าลืมฝีมือเสีย

Mezmurlar 137:5
Ey Yeruşalim, seni unutursam,
Sağ elim kurusun.[]

Thi-thieân 137:5
Hỡi Giê-ru-sa-lem, nếu ta quên ngươi, Nguyện tay hữu ta quên tài năng nó đi!

Psalm 137:4
Top of Page
Top of Page