Psalm 135:19
Psalm 135:19
All you Israelites, praise the LORD; house of Aaron, praise the LORD;

O Israel, praise the LORD! O priests--descendants of Aaron--praise the LORD!

O house of Israel, bless the LORD! O house of Aaron, bless the LORD!

O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;

Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:

House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh!

House of Israel, bless the LORD! House of Aaron, bless the LORD!

O family of Israel, praise the LORD! O family of Aaron, praise the LORD!

House of Israel, bless Lord Jehovah! House of Aaron, bless Lord Jehovah!

Descendants of Israel, praise the LORD. Descendants of Aaron, praise the LORD.

Bless the LORD, O house of Israel; bless the LORD, O house of Aaron:

Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:

Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:

O house of Israel, bless ye Jehovah: O house of Aaron, bless ye Jehovah:

Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron.

House of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;

O house of Israel, bless ye the LORD: O house of Aaron, bless ye the LORD:

Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:

House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh!

O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,

Psalmet 135:19
Shtëpi e Izraelit, bekoje Zotin; shtëpi e Aaronit, bekoje Zotin.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 135:19
‎يا بيت اسرائيل باركوا الرب. يا بيت هرون باركوا الرب‎.

D Sälm 135:19
O Heiwisch Isryheel, lobpreis önn Herrn! Ös Ärner aau allsand, stimmtß daa mit ein!

Псалми 135:19
Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;

詩 篇 135:19
以 色 列 家 啊 , 你 們 要 稱 頌 耶 和 華 ! 亞 倫 家 啊 , 你 們 要 稱 頌 耶 和 華 !

以 色 列 家 啊 , 你 们 要 称 颂 耶 和 华 ! 亚 伦 家 啊 , 你 们 要 称 颂 耶 和 华 !

以色列家啊,你們要稱頌耶和華!亞倫家啊,你們要稱頌耶和華!

以色列家啊,你们要称颂耶和华!亚伦家啊,你们要称颂耶和华!

Psalm 135:19
Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj!

Žalmů 135:19
Dome Izraelský, dobrořečte Hospodinu; dome Aronův, dobrořečte Hospodinu.

Salme 135:19
Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,

Psalmen 135:19
Gij huis Israels! looft den HEERE; gij huis Aarons! looft den HEERE.

תהילים 135:19
בֵּ֣ית יִ֭שְׂרָאֵל בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְהוָ֑ה בֵּ֥ית אַ֝הֲרֹ֗ן בָּרֲכ֥וּ אֶת־יְהוָֽה׃

יט בית ישראל ברכו את-יהוה  בית אהרן ברכו את-יהוה

בית ישראל ברכו את־יהוה בית אהרן ברכו את־יהוה׃

Zsoltárok 135:19
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!

La psalmaro 135:19
Ho domo de Izrael, benu la Eternulon; Ho domo de Aaron, benu la Eternulon;

PSALMIT 135:19
Te Israelin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te Aaronin huoneesta, kiittäkäät Herraa!

Psaume 135:19
Maison d'Israël, bénissez l'Éternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel!

Maison d'Israël, bénissez l'Eternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Eternel!

Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.

Psalm 135:19
Das Haus Israel lobe den HERRN. Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron;

Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron!

Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!

Salmi 135:19
Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!

Casa d’Israele, benedite il Signore; Casa d’Aaronne, benedite il Signore.

MAZMUR 135:19
Hai kamu, isi rumah Israel! pujilah akan Tuhan; hai kamu, isi rumah Harun! pujilah akan Tuhan.

시편 135:19
이스라엘 족속아 여호와를 송축하라 ! 아론의 족속아 여호와를 송축하라 !

Psalmi 135:19
(134-19) domus Israhel benedicite Domino domus Aaron benedicite Domino

Psalmynas 135:19
Izraelio namai, laiminkite Viešpatį! Aarono namai, laiminkite Viešpatį!

Psalm 135:19
Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Iharaira; whakapaingia a Ihowa, e te whare o Arona;

Salmenes 135:19
Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!

Salmos 135:19
Oh casa de Israel, bendecid al SEÑOR; oh casa de Aarón, bendecid al SEÑOR;

Oh casa de Israel, bendigan ustedes al SEÑOR; Oh casa de Aarón, bendigan al SEÑOR;

Casa de Israel, bendecid a Jehová; casa de Aarón, bendecid a Jehová.

Casa de Israel, bendecid á Jehová: Casa de Aarón, bendecid á Jehová:

Casa de Israel, bendecid al SEÑOR; casa de Aarón, bendecid al SEÑOR;

Salmos 135:19
Casa de Israel, bendizei ao SENHOR; Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!

Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;   

Psalmi 135:19
Casa lui Israel, binecuvîntaţi pe Domnul! Casa lui Aaron, binecuvîntaţi pe Domnul!

Псалтирь 135:19
(134:19) Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.

(134-19) Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.[]

Psaltaren 135:19
I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;

Psalm 135:19
Oh sangbahayan ni Israel, purihin ninyo ang Panginoon: Oh sangbahayan ni Aaron, purihin ninyo ang Panginoon:

เพลงสดุดี 135:19
วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ วงศ์วานอาโรนเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์

Mezmurlar 135:19
Ey İsrail halkı, RABbe övgüler sun!
Ey Harun soyu, RABbe övgüler sun![]

Thi-thieân 135:19
Hỡi nhà Y-sơ-ra-ên, hãy chúc tụng Ðức Giê-hô-va! Hỡi nhà A-rôn, hãy chúc tụng Ðức Giê-hô-va!

Psalm 135:18
Top of Page
Top of Page