Psalm 135:15
Psalm 135:15
The idols of the nations are silver and gold, made by human hands.

The idols of the nations are merely things of silver and gold, shaped by human hands.

The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands.

The idols of the nations are but silver and gold, The work of man's hands.

The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.

The idols of the nations are of silver and gold, made by human hands.

The idols of the nations are silver and gold, worked by the hands of human beings.

The nations' idols are made of silver and gold, they are man-made.

The idols of the Gentiles are silver and gold, the work of the hands of man.

The idols of the nations are made of silver and gold. They were made by human hands.

The idols of the Gentiles are silver and gold, the work of men's hands.

The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.

The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.

The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands.

The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of men's hands.

The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:

The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.

The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.

The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.

The idols of the nations are silver and gold, Work of the hands of man.

Psalmet 135:15
Idhujt e kombeve janë argjendi dhe ari, vepra të dorës së njeriut;

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 135:15
‎اصنام الامم فضة وذهب عمل ايدي الناس‎.

D Sälm 135:15
Was seind de Götzn wie Silber und Gold? Machwerch von Menschn bett d Haidnwelt an.

Псалми 135:15
Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.

詩 篇 135:15
外 邦 的 偶 像 是 金 的 , 銀 的 , 是 人 手 所 造 的 ;

外 邦 的 偶 像 是 金 的 , 银 的 , 是 人 手 所 造 的 ;

外邦的偶像是金的銀的,是人手所造的。

外邦的偶像是金的银的,是人手所造的。

Psalm 135:15
Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo:

Žalmů 135:15
Ale modly pohanské stříbro a zlato, dílo rukou lidských,

Salme 135:15
Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;

Psalmen 135:15
De afgoden der heidenen zijn zilver en goud, een werk van mensenhanden.

תהילים 135:15
עֲצַבֵּ֣י הַ֭גֹּויִם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃

טו עצבי הגוים כסף וזהב  מעשה ידי אדם

עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם׃

Zsoltárok 135:15
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.

La psalmaro 135:15
La idoloj de la popoloj estas argxento kaj oro, Faritajxo de homaj manoj.

PSALMIT 135:15
Pakanain epäjumalat ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.

Psaume 135:15
Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, ouvrage de mains d'homme:

Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.

Les dieux des nations ne sont que de l'or et de l'argent, un ouvrage de mains d'homme.

Psalm 135:15
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.

Salmi 135:15
Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.

Gl’idoli delle genti sono argento ed oro, Opera di mani d’uomini;

MAZMUR 135:15
Adapun segala berhala orang kafir itu dari pada emas dan perak, ia itu perbuatan tangan manusia adanya.

시편 135:15
열방의 우상은 은,금이요 사람의 수공물이라

Psalmi 135:15
(134-15) idola gentium argentum et aurum opera manuum hominum

Psalmynas 135:15
Pagonių stabai iš sidabro ir aukso, žmogaus rankomis padaryti.

Psalm 135:15
He hiriwa, he koura nga whakapakoko a nga tauiwi, he mahi na te ringa tangata.

Salmenes 135:15
Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.

Salmos 135:15
Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombre.

Los ídolos de las naciones son plata y oro, Obra de manos de hombre.

Los ídolos de las gentes son plata y oro, obra de manos de hombres;

Los ídolos de las gentes son plata y oro, Obra de manos de hombres.

Los ídolos de los gentiles son plata y oro, obra de manos de hombres.

Salmos 135:15
Os ídolos pagãos são prata e ouro, obra de mãos humanas:

Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;   

Psalmi 135:15
Idolii neamurilor sînt argint şi aur, lucrare făcută de mînile oamenilor.

Псалтирь 135:15
(134:15) Идолы язычников – серебро и золото, дело рук человеческих:

(134-15) Идолы язычников--серебро и золото, дело рук человеческих:[]

Psaltaren 135:15
Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.

Psalm 135:15
Ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao.

เพลงสดุดี 135:15
รูปเคารพของบรรดาประชาชาติเป็นเงินและทองคำ เป็นหัตถกรรมของมนุษย์

Mezmurlar 135:15
Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış,
İnsan elinin eseridir.[]

Thi-thieân 135:15
Hình tượng của các dân bằng bạc và bằng vàng, Là công việc tay loài người làm ra.

Psalm 135:14
Top of Page
Top of Page