Psalm 134:2
Psalm 134:2
Lift up your hands in the sanctuary and praise the LORD.

Lift up holy hands in prayer, and praise the LORD.

Lift up your hands to the holy place and bless the LORD!

Lift up your hands to the sanctuary And bless the LORD.

Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.

Lift up your hands in the holy place and praise the LORD!

Lift up your hands to the Holy Place and bless the LORD.

Lift your hands toward the sanctuary and praise the LORD!

Lift up your hands unto Holiness and bless Lord Jehovah!

Lift your hands toward the holy place, and praise the LORD.

Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.

Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.

Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.

Lift up your hands to the sanctuary, And bless ye Jehovah.

In the nights lift up your hands to the holy places, and bless ye the Lord.

Lift up your hands in the sanctuary, and bless Jehovah.

Lift up your hands to the sanctuary, and bless ye the LORD.

Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.

Lift up your hands in the sanctuary. Praise Yahweh!

Lift up your hands in the sanctuary, And bless ye Jehovah.

Psalmet 134:2
Ngrini duart në drejtim të shenjtores dhe bekoni Zotin.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 134:2
‎ارفعوا ايديكم نحو القدس وباركوا الرب‎.

D Sälm 134:2
Ayn Wallfartslied: Auf geet s, preistß önn Trechtein all, all ös Knecht von n Trechtein, ös, woß steetß in n Herrn seinn Haus bei dyr Nacht versammlt.

Псалми 134:2
Издигайте ръцете си към светилището И благославяйте Господа.

詩 篇 134:2
你 們 當 向 聖 所 舉 手 , 稱 頌 耶 和 華 !

你 们 当 向 圣 所 举 手 , 称 颂 耶 和 华 !

你們當向聖所舉手,稱頌耶和華!

你们当向圣所举手,称颂耶和华!

Psalm 134:2
Dižite svoje ruke prema Svetištu i Jahvu blagoslivljajte!

Žalmů 134:2
Pozdvihujte rukou svých k svatyni, a dobrořečte Hospodinu, říkajíce:

Salme 134:2
Løft eders Hænder mod Helligdommen og lov HERREN!

Psalmen 134:2
Heft uw handen op naar het heiligdom, en looft den HEERE.

תהילים 134:2
שְׂאֽוּ־יְדֵכֶ֥ם קֹ֑דֶשׁ וּ֝בָרֲכוּ אֶת־יְהוָֽה׃

ב שאו-ידכם קדש  וברכו את-יהוה

שאו־ידכם קדש וברכו את־יהוה׃

Zsoltárok 134:2
Emeljétek fel kezeiteket a szenthelyen, és áldjátok az Urat!

La psalmaro 134:2
Levu la manojn al la sanktejo, Kaj benu la Eternulon.

PSALMIT 134:2
Nostakaat kätenne pyhään päin, ja kiittäkäät Herraa.

Psaume 134:2
Élevez vos mains dans le lieu saint, et bénissez l'Éternel!

Elevez vos mains vers le sanctuaire, Et bénissez l'Eternel!

Elevez vos mains dans le Sanctuaire, et bénissez l'Eternel.

Psalm 134:2
Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN!

Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN!

Erhebt eure Hände zum Heiligtum und preiset Jahwe!

Salmi 134:2
Levate le vostre mani verso il santuario, e benedite l’Eterno!

Alzate le vostre mani verso il santuario, E benedite il Signore.

MAZMUR 134:2
Maka sebab itu angkatlah tanganmu ke sebelah tempat yang suci itu serta pujilah kamu akan Tuhan.

시편 134:2
성소를 향하여 너희 손을 들고 여호와를 송축하라 !

Psalmi 134:2
(133-2) in noctibus levate manus vestras ad sanctum et benedicite Domino

Psalmynas 134:2
Tieskite savo rankas į Jo šventyklą ir laiminkite Viešpatį.

Psalm 134:2
Totoro ake o koutou ringa ki te wahi tapu, whakapaingia hoki a Ihowa.

Salmenes 134:2
Løft eders hender op til helligdommen og lov Herren!

Salmos 134:2
Alzad vuestras manos al santuario y bendecid al SEÑOR.

Alcen sus manos al santuario Y bendigan al SEÑOR.

Alzad vuestras manos en el santuario, y bendecid a Jehová.

Alzad vuestras manos al santuario, Y bendecid á Jehová.

Alzad vuestras manos al santuario, y bendecid al SEÑOR.

Salmos 134:2
Erguei vossas mãos para o santuário e bendizei o SENHOR!

Erguei as mãos para o santuário, e bendizei ao Senhor.   

Psalmi 134:2
Ridicaţi-vă mînile spre sfîntul locaş, şi binecuvîntaţi pe Domnul!

Псалтирь 134:2
(133:2) Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа.

(133-2) Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа.[]

Psaltaren 134:2
Lyften edra händer upp mot helgedomen och välsignen HERREN.

Psalm 134:2
Itaas ninyo ang inyong mga kamay sa dakong santuario, at purihin ninyo ang Panginoon.

เพลงสดุดี 134:2
จงยกมือของท่านขึ้นในสถานบริสุทธิ์ และถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์

Mezmurlar 134:2
Ellerinizi kutsal yere doğru kaldırıp
RABbe övgüler sunun![]

Thi-thieân 134:2
Hãy giơ tay lên hướng về nơi thánh, Và ngợi khen Ðức Giê-hô-va!

Psalm 134:1
Top of Page
Top of Page