Psalm 134:1 A song of ascents. Praise the LORD, all you servants of the LORD who minister by night in the house of the LORD. A song for pilgrims ascending to Jerusalem. Oh, praise the LORD, all you servants of the LORD, you who serve at night in the house of the LORD. A Song of Ascents. Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD! A Song of Ascents. Behold, bless the LORD, all servants of the LORD, Who serve by night in the house of the LORD! A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. A song of ascents. Now praise the LORD, all you servants of the LORD who stand in the LORD's house at night! Now bless the LORD, all you servants of the LORD who serve nightly in the LORD's Temple. A song of ascents. Attention! Praise the LORD, all you servants of the LORD, who serve in the LORD's temple during the night. Bless Lord Jehovah, all you Servants of Lord Jehovah, those who stand in his house and in the courts of the house of Lord Jehovah at night. [A song for going up to worship.] Praise the LORD, all you servants of the LORD, all who stand in the house of the LORD night after night. Behold, bless ye the LORD, all ye slaves of the LORD, who by night stand in the house of the LORD. Behold, bless you the LORD, all you servants of the LORD, who by night stand in the house of the LORD. Behold, bless you the LORD, all you servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah. Behold now bless ye the Lord, all ye servants of the Lord: Who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God. {A Song of degrees.} Behold, bless Jehovah, all ye servants of Jehovah, who by night stand in the house of Jehovah. A Song of Ascents. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, who by night stand in the house of the LORD. Look! Praise Yahweh, all you servants of Yahweh, who stand by night in Yahweh's house! A Song of the Ascents. Lo, bless Jehovah, all servants of Jehovah, Who are standing in the house of Jehovah by night. Psalmet 134:1 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 134:1 D Sälm 134:1 Псалми 134:1 詩 篇 134:1 ( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 的 仆 人 夜 间 站 在 耶 和 华 殿 中 的 , 你 们 当 称 颂 耶 和 华 ! 上行之詩。 上行之诗。 Psalm 134:1 Žalmů 134:1 Salme 134:1 Psalmen 134:1 תהילים 134:1 שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲלֹ֥ות הִנֵּ֤ה ׀ בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְ֭הוָה כָּל־עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הָעֹמְדִ֥ים בְּבֵית־יְ֝הוָ֗ה בַּלֵּילֹֽות׃ א שיר המעלות הנה ברכו את-יהוה כל-עבדי יהוה-- העמדים בבית-יהוה בלילות שיר המעלות הנה ׀ ברכו את־יהוה כל־עבדי יהוה העמדים בבית־יהוה בלילות׃ Zsoltárok 134:1 La psalmaro 134:1 PSALMIT 134:1 Psaume 134:1 Cantique des degrés. Voici, bénissez l'Eternel, vous tous, serviteurs de l'Eternel, Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel pendant les nuits! Cantique de Mahaloth. Voici, bénissez l'Eternel, vous tous les serviteurs de l'Eternel, qui assistez toutes les nuits dans la maison de l'Eternel. Psalm 134:1 Ein Lied im höhern Chor. Siehe, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr stehet des Nachts im Hause des HERRN! Wallfahrtslieder. Preiset doch Jahwe, alle Diener Jahwes, die ihr in den Nächten im Tempel Jahwes steht! Salmi 134:1 Cantico di Maalot, di Davide. ECCO, benedite il Signore, voi tutti i servitori del Signore, Che state le notti nella Casa del Signore, MAZMUR 134:1 시편 134:1 Psalmi 134:1 Psalmynas 134:1 Psalm 134:1 Salmenes 134:1 Salmos 134:1 He aquí, bendecid al SEÑOR todos los siervos del SEÑOR, los que servís por la noche en la casa del SEÑOR. Cántico de ascenso gradual. Bendigan al SEÑOR todos los siervos del SEÑOR, Los que sirven por la noche en la casa del SEÑOR. «Cántico gradual» Mirad, bendecid a Jehová, vosotros todos los siervos de Jehová, los que en la casa de Jehová estáis por las noches. Cántico gradual. MIRAD, bendecid á Jehová, Vosotros todos los siervos de Jehová, Los que en la casa de Jehová estáis por las noches. Canción de las gradas. Mirad, bendecid al SEÑOR, vosotros todos los siervos del SEÑOR, los que en la Casa del SEÑOR estáis por las noches. Salmos 134:1 Eis aqui, bendizei ao Senhor, todos vós, servos do Senhor, que de noite assistis na casa do Senhor. Psalmi 134:1 Псалтирь 134:1 (133-1) ^^Песнь восхождения.^^ Благословите ныне Господа, все рабы Господни, стоящие в доме Господнем, во время ночи.[] Psaltaren 134:1 Psalm 134:1 เพลงสดุดี 134:1 Mezmurlar 134:1 Thi-thieân 134:1 |