Psalm 122:6
Psalm 122:6
Pray for the peace of Jerusalem: "May those who love you be secure.

Pray for peace in Jerusalem. May all who love this city prosper.

Pray for the peace of Jerusalem! “May they be secure who love you!

Pray for the peace of Jerusalem: "May they prosper who love you.

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

Pray for the peace of Jerusalem:" May those who love you prosper;

Pray for peace for Jerusalem: "May those who love you be at peace!

Pray for the peace of Jerusalem! May those who love her prosper!

Invoke the peace of Jerusalem; your friends shall be prosperous.

Pray for the peace of Jerusalem: "May those who love you prosper.

Pray for the peace of Jerusalem; those that love thee shall be brought into rest.

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love you.

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love you.

Pray for the peace of Jerusalem: They shall prosper that love thee.

Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.

Ask ye the peace of Jerusalem, At rest are those loving thee.

Psalmet 122:6
Lutuni për paqen e Jeruzalemit, le të begatohen ata që të duan.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 122:6
‎اسالوا سلامة اورشليم. ليسترح محبوك‎.

D Sälm 122:6
Bettß, däß Ruslham seinn Frid haat! Wer di liebt, sollt in dir borgn sein.

Псалми 122:6
Молитствувайте за мира на Ерусалим; Нека благоденствуват ония, които те обичат!

詩 篇 122:6
你 們 要 為 耶 路 撒 冷 求 平 安 ! 耶 路 撒 冷 啊 , 愛 你 的 人 必 然 興 旺 !

你 们 要 为 耶 路 撒 冷 求 平 安 ! 耶 路 撒 冷 啊 , 爱 你 的 人 必 然 兴 旺 !

你們要為耶路撒冷求平安:「耶路撒冷啊,愛你的人必然興旺。

你们要为耶路撒冷求平安:“耶路撒冷啊,爱你的人必然兴旺。

Psalm 122:6
Molite za mir Jeruzalemov! Blago onima koji tebe ljube!

Žalmů 122:6
Žádejtež pokoje Jeruzalému, řkouce: Dějž se pokojně těm, kteříž tě milují.

Salme 122:6
Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!

Psalmen 122:6
Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.

תהילים 122:6
אֲלוּ שְׁלֹ֣ום יְרוּשָׁלִָ֑ם יִ֝שְׁלָ֗יוּ אֹהֲבָֽיִךְ׃

ו שאלו שלום ירושלם  ישליו אהביך

אלו שלום ירושלם ישליו אהביך׃

Zsoltárok 122:6
Könyörögjetek Jeruzsálem békességéért; legyenek boldogok a téged szeretõk!

La psalmaro 122:6
Deziru pacon al Jerusalem; Bonan staton havu viaj amantoj.

PSALMIT 122:6
Toivottakaat Jerusalemille rauhaa: he menestyköön, jotka sinua rakastavat!

Psaume 122:6
Demandez la paix de Jérusalem; ceux qui t'aiment prospéreront.

Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!

Priez pour la paix de Jérusalem; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.

Psalm 122:6
Wünschet Jerusalem Glück! Es müsse wohlgehen denen, die dich lieben!

Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben!

Erbittet Frieden für Jerusalem: Mögen Ruhe haben, die dich lieben.

Salmi 122:6
Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!

Richiedete la pace di Gerusalemme; O Gerusalemme, prosperino quelli che ti amano.

MAZMUR 122:6
Pintalah doa akan selamat sentosa Yeruzalem. Sejahteralah kiranya segala orang yang kasih akan dikau.

시편 122:6
예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다

Psalmi 122:6
(121-6) rogate pacem Hierusalem sit bene his qui diligunt te

Psalmynas 122:6
Melskite taikos Jeruzalei; kurie tave myli, turės sėkmę.

Psalm 122:6
Inoia he ata noho mo Hiruharama: ka whiwhi ki te pai te hunga e aroha ana ki a koe.

Salmenes 122:6
Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!

Salmos 122:6
Orad por la paz de Jerusalén: Sean prosperados los que te aman.

Oren ustedes por la paz de Jerusalén: "Sean prosperados los que te aman.

Pedid por la paz de Jerusalén; sean prosperados los que te aman.

Pedid la paz de Jerusalem: Sean prosperados los que te aman.

Demandad la paz de Jerusalén; sean pacificados los que te aman.

Salmos 122:6
Rogai ao Eterno pela paz de Jerusalém: “Prosperem os que te amam, ó Jerusalém!

Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.   

Psalmi 122:6
Rugaţi-vă pentru pacea Ierusalimului! Cei ce te iubesc, să se bucure de odihnă.

Псалтирь 122:6
(121:6) Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!

(121-6) Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя![]

Psaltaren 122:6
Önsken Jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.

Psalm 122:6
Idalangin ninyo ang kapayapaan ng Jerusalem: sila'y magsisiginhawa na nagsisiibig sa iyo.

เพลงสดุดี 122:6
จงอธิษฐานขอสันติภาพให้แก่เยรูซาเล็มว่า "ขอบรรดาผู้ที่รักเธอจงจำเริญ

Mezmurlar 122:6
Esenlik dileyin Yeruşalime:
‹‹Huzur bulsun seni sevenler![]

Thi-thieân 122:6
Hãy cầu hòa bình cho Giê-ru-sa-lem; Phàm kẻ nào yêu mến ngươi sẽ được thới thạnh.

Psalm 122:5
Top of Page
Top of Page