Psalm 112:10 The wicked will see and be vexed, they will gnash their teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing. The wicked will see this and be infuriated. They will grind their teeth in anger; they will slink away, their hopes thwarted. The wicked man sees it and is angry; he gnashes his teeth and melts away; the desire of the wicked will perish! The wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish. The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. The wicked man will see it and be angry; he will gnash his teeth in despair. The desire of the wicked man will come to nothing. The wicked person sees this and flies into a rage; his teeth gnash and wear away. The desire of the wicked will amount to nothing. When the wicked see this, they will worry; they will grind their teeth in frustration and melt away; the desire of the wicked will perish. And the evil one will see and will be angry and he will gnash his teeth and vanish and the desire of the wicked will be destroyed. The wicked person sees this and becomes angry. He angrily grits his teeth and disappears. The hope that wicked people have will vanish. Resh The wicked shall see it and be furious; Schin he shall gnash with his teeth and waste away: Tau The desire of the wicked shall perish. The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish. The wicked shall see, and shall be angry, he shall gnash with his teeth and pine away: the desire of the wicked shall perish. The wicked man shall see it and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish. The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish! Psalmet 112:10 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 112:10 D Sälm 112:10 Псалми 112:10 詩 篇 112:10 恶 人 看 见 便 恼 恨 , 必 咬 牙 而 消 化 ; 恶 人 的 心 愿 要 归 灭 绝 。 惡人看見便惱恨,必咬牙而消化,惡人的心願要歸滅絕。 恶人看见便恼恨,必咬牙而消化,恶人的心愿要归灭绝。 Psalm 112:10 Žalmů 112:10 Salme 112:10 Psalmen 112:10 תהילים 112:10 רָ֘שָׁ֤ע יִרְאֶ֨ה ׀ וְכָעָ֗ס שִׁנָּ֣יו יַחֲרֹ֣ק וְנָמָ֑ס תַּאֲוַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃ י רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד רשע יראה ׀ וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃ Zsoltárok 112:10 La psalmaro 112:10 PSALMIT 112:10 Psaume 112:10 Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent. [Resch.] Le méchant le verra, et en aura du dépit. [Sein.] Il grincera les dents, et se fondra; [Thau.] le désir des méchants périra. Psalm 112:10 Der Gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren. Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden. Salmi 112:10 L’empio lo vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà. MAZMUR 112:10 시편 112:10 Psalmi 112:10 Psalmynas 112:10 Psalm 112:10 Salmenes 112:10 Salmos 112:10 Lo verá el impío y se irritará; rechinará los dientes y se consumirá; el deseo de los impíos perecerá. Lo verá el impío y se irritará; Rechinará los dientes y se consumirá; El deseo de los impíos perecerá. Lo verá el impío, y se irritará; crujirá los dientes, y se consumirá; el deseo de los impíos perecerá. Verálo el impío, y se despechará; Crujirá los dientes, y se repudrirá: Perecerá el deseo de los impíos. Resh Lo verá el impío, y se despechará; Sin crujirá los dientes, y se carcomerá; Tau el deseo de los impíos perecerá. Salmos 112:10 O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá. Psalmi 112:10 Псалтирь 112:10 (111-10) Нечестивый увидит [это] и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.[] Psaltaren 112:10 Psalm 112:10 เพลงสดุดี 112:10 Mezmurlar 112:10 Thi-thieân 112:10 |