Psalm 110:1 Of David. A psalm. The LORD says to my lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet." A psalm of David. The LORD said to my Lord, "Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet." A Psalm of David. The LORD says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.” A Psalm of David. The LORD says to my Lord: "Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet." A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool. A Davidic psalm. This is the declaration of the LORD to my Lord:" Sit at My right hand until I make Your enemies Your footstool." A declaration from the LORD to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies your footstool." A psalm of David. Here is the LORD's proclamation to my lord: "Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!" Lord Jehovah said to my Lord, “Sit at my right hand until I put your enemies as a stool for your feet.” [A psalm by David.] The LORD said to my Lord, "Sit in the highest position in heaven until I make your enemies your footstool." The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool. The LORD said unto my Lord, Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool. The LORD said to my Lord, Sit you at my right hand, until I make your enemies your footstool. Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool. The Lord said to my Lord: Sit thou at my right hand: Until I make thy enemies thy footstool. {Psalm of David.} Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies as footstool of thy feet. A Psalm of David. The LORD saith unto my lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool. A Psalm of David. The LORD said to my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thy enemies thy footstool. Yahweh says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet." A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: 'Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.' Psalmet 110:1 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 110:1 D Sälm 110:1 Псалми 110:1 詩 篇 110:1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 对 我 主 说 : 你 坐 在 我 的 右 边 , 等 我 使 你 仇 敌 作 你 的 脚 凳 。 大衛的詩。 大卫的诗。 Psalm 110:1 Žalmů 110:1 Salme 110:1 Psalmen 110:1 תהילים 110:1 לְדָוִ֗ד מִ֫זְמֹ֥ור נְאֻ֤ם יְהוָ֨ה ׀ לַֽאדֹנִ֗י שֵׁ֥ב לִֽימִינִ֑י עַד־אָשִׁ֥ית אֹ֝יְבֶ֗יךָ הֲדֹ֣ם לְרַגְלֶֽיךָ׃ א לדוד מזמור נאם יהוה לאדני--שב לימיני עד-אשית איביך הדם לרגליך לדוד מזמור נאם יהוה ׀ לאדני שב לימיני עד־אשית איביך הדם לרגליך׃ Zsoltárok 110:1 La psalmaro 110:1 PSALMIT 110:1 Psaume 110:1 De David. Psaume. Parole de l'Eternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied. Psaume de David. L'Eternel a dit à mon Seigneur : assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds. Psalm 110:1 Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem Herrn: "Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege." Von David. Ein Psalm. Es spricht Jahwe zu meinem Herrn: "Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde hinlege als Schemel deiner Füße." Salmi 110:1 Salmo di Davide. IL Signore ha detto al mio Signore; Siedi alla mia destra, Infino a tanto che io abbia posti i tuoi nemici per iscannello de’ tuoi piedi. MAZMUR 110:1 시편 110:1 Psalmi 110:1 Psalmynas 110:1 Psalm 110:1 Salmenes 110:1 Salmos 110:1 Dice el SEÑOR a mi Señor: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies. Salmo de David. Dice el SEÑOR a mi Señor: "Siéntate a Mi diestra, Hasta que ponga a Tus enemigos por estrado de Tus pies." «Salmo de David» Jehová dijo a mi Señor: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies. Salmo de David. JEHOVA dijo á mi Señor: Siéntate á mi diestra, En tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies. Salmo de David. El SEÑOR dijo a mi Señor; siéntate a mi diestra, entretanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies. Salmos 110:1 Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés. Psalmi 110:1 Псалтирь 110:1 (109-1) ^^Псалом Давида.^^ Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.[] Psaltaren 110:1 Psalm 110:1 เพลงสดุดี 110:1 Mezmurlar 110:1 Thi-thieân 110:1 |