Psalm 108:9 Moab is my washbasin, on Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph." But Moab, my washbasin, will become my servant, and I will wipe my feet on Edom and shout in triumph over Philistia." Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.” "Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Over Philistia I will shout aloud." Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. Moab is My washbasin; I throw My sandal on Edom. I shout in triumph over Philistia." Moab is my washbasin; I will fling my shoe on Edom and shout over Philistia." Moab is my wash basin. I will make Edom serve me. I will shout in triumph over Philistia." Moab is my wash pot. I shall cast my sandals over Edom and I shall shout over Palestine. Moab is my washtub. I will throw my shoe over Edom. I will shout in triumph over Philistia." Moab shall be my washpot; over Edom I will cast my shoe; over Philistia I will triumph. Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. Moab is my wash pot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout. Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends. Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud. Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: over Philistia will I shout. Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia." Moab is a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually. Psalmet 108:9 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 108:9 D Sälm 108:9 Псалми 108:9 詩 篇 108:9 摩 押 是 我 的 沐 浴 盆 ; 我 要 向 以 东 抛 鞋 ; 我 必 因 胜 非 利 士 呼 喊 。 摩押是我的沐浴盆,我要向以東拋鞋,我必因勝非利士呼喊。」 摩押是我的沐浴盆,我要向以东抛鞋,我必因胜非利士呼喊。” Psalm 108:9 Žalmů 108:9 Salme 108:9 Psalmen 108:9 תהילים 108:9 מֹואָ֤ב ׀ סִ֬יר רַחְצִ֗י עַל־אֱ֭דֹום אַשְׁלִ֣יךְ נַעֲלִ֑י עֲלֵֽי־פְ֝לֶ֗שֶׁת אֶתְרֹועָֽע׃ י מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי-פלשת אתרועע מואב ׀ סיר רחצי על־אדום אשליך נעלי עלי־פלשת אתרועע׃ Zsoltárok 108:9 La psalmaro 108:9 PSALMIT 108:9 Psaume 108:9 Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins! Moab sera le bassin où je me laverai, je jetterai mon soulier sur Edom, je triompherai de la Palestine. Psalm 108:9 Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen. "Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich." Salmi 108:9 Moab è la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; Io trionferò della Palestina con voci di allegrezza. MAZMUR 108:9 시편 108:9 Psalmi 108:9 Psalmynas 108:9 Psalm 108:9 Salmenes 108:9 Salmos 108:9 Moab es la vasija en que me lavo; sobre Edom arrojaré mi calzado; sobre Filistea lanzaré gritos. Moab es la vasija en que me lavo; Sobre Edom arrojaré Mi calzado; Sobre Filistea lanzaré gritos." Moab, la vasija en que me lavo; sobre Edom echaré mi zapato; me regocijaré sobre Filistea. Moab, la vasija de mi lavatorio: Sobre Edom echaré mi calzado; Regocijaréme sobre Palestina. Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado; sobre Palestina triunfaré con júbilo. Salmos 108:9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo. Psalmi 108:9 Псалтирь 108:9 (107-10) Моав--умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду`.[] Psaltaren 108:9 Psalm 108:9 เพลงสดุดี 108:9 Mezmurlar 108:9 Thi-thieân 108:9 |