Psalm 108:8
Psalm 108:8
Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah is my scepter.

Gilead is mine, and Manasseh, too. Ephraim, my helmet, will produce my warriors, and Judah, my scepter, will produce my kings.

Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.

"Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.

Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

Gilead is Mine, Manasseh is Mine, and Ephraim is My helmet; Judah is My scepter.

Gilead and Manasseh belong to me, while Ephraim is my chief stronghold and Judah is my scepter.

Gilead belongs to me, as does Manasseh! Ephraim is my helmet, Judah my royal scepter.

“Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the defender of my head; Yehuda is my King!”

Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim is the helmet on my head. Judah is my scepter.

Gilead shall be mine; Manasseh shall be mine; Ephraim also shall be the strength of my head; Judah shall be my lawgiver;

Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the helmet of my head; Judah is my lawgiver;

Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;

Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:

Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.

Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;

Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.

Mine is Gilead, mine is Manasseh, And Ephraim is the strength of my head, Judah is my lawgiver,

Psalmet 108:8
Imi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjvënësi im;

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 108:8
‎لي جلعاد لي منسّى. افرايم خوذة راسي. يهوذا صولجاني‎.

D Sälm 108:8
S ist Gilet und Mantz mein und Effreim mein Hoohburg, und Judau mein Kammerguet.

Псалми 108:8
Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;

詩 篇 108:8
基 列 是 我 的 ; 瑪 拿 西 是 我 的 ; 以 法 蓮 是 護 衛 我 頭 的 ; 猶 大 是 我 的 杖 ;

基 列 是 我 的 ; 玛 拿 西 是 我 的 ; 以 法 莲 是 护 卫 我 头 的 ; 犹 大 是 我 的 杖 ;

基列是我的,瑪拿西是我的。以法蓮是護衛我頭的,猶大是我的杖。

基列是我的,玛拿西是我的。以法莲是护卫我头的,犹大是我的杖。

Psalm 108:8
Moj je Gilead, moj Manaše, Efrajim mi kaciga, Judeja žezlo moje!

Žalmů 108:8
Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.

Salme 108:8
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,

Psalmen 108:8
Gilead is mijn, Manasse is mijn, en Efraim is de sterkte mijns hoofds; Juda is mijn wetgever.

תהילים 108:8
לִ֤י גִלְעָ֨ד ׀ לִ֤י מְנַשֶּׁ֗ה וְ֭אֶפְרַיִם מָעֹ֣וז רֹאשִׁ֑י יְ֝הוּדָ֗ה מְחֹקְקִֽי׃

ט לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי  יהודה מחקקי

לי גלעד ׀ לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃

Zsoltárok 108:8
Enyém Gileád, enyém Manassé; Efraim az én fejemnek védelme, Júda az én törvényrendelõm.

La psalmaro 108:8
Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro.

PSALMIT 108:8
Gilead on minun, Manasse on myös minun, ja Ephraim on minun pääni väkevyys: Juuda on minun päämieheni;

Psaume 108:8
Galaad est à moi, Manassé est à moi, et Éphraïm est la force de ma tête; Juda est mon législateur;

A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;

Galaad sera à moi, Manassé [sera] à moi, et Ephraïm sera ma principale force, Juda mon Législateur.

Psalm 108:8
Gott redet in seinem Heiligtum; des bin ich froh und will Sichem teilen und das Tal Suchoth abmessen.

Gilead ist mein, Manasse ist auch mein, und Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,

"Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.

Salmi 108:8
Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.

Mio è Galaad, mio è Manasse; Ed Efraim è la forza del mio capo; Giuda è il mio legislatore;

MAZMUR 108:8
Maka Gilead itu Aku punya dan Manasyepun Aku punya. Efrayim itulah makota-Ku dan Yehuda itulah tongkat kerajaan-Ku.

시편 108:8
길르앗이 내 것이요, 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며

Psalmi 108:8
(107-8) Deus locutus est in sanctuario suo gaudebo dividam Sychem et vallem Socchoth dimetiar

Psalmynas 108:8
Mano yra Gileadas ir Manasas, Efraimas­mano galvos šalmas, Judas­mano skeptras.

Psalm 108:8
Noku Kireara; noku a Manahi; ko Eparaima ano hoki te kaha o toku matenga; ko Hura taku hepeta.

Salmenes 108:8
Mig hører Gilead til, mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.

Salmos 108:8
Mío es Galaad, mío es Manasés, Efraín es el yelmo de mi cabeza, Judá es mi cetro.

Mío es Galaad, Mío es Manasés, Efraín es el casco de Mi cabeza, Judá es Mi cetro.

Mío es Galaad, mío es Manasés; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;

Mío es Galaad, mío es Manasés; Y Eprhaim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;

Mío será Galaad, mío será Manasés; y Efraín será la fortaleza de mi cabeza; Judá será mi legislador;

Salmos 108:8
Gileade me pertence e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.

Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.   

Psalmi 108:8
al Meu este Galaadul, al Meu Manase; Efraim este întăritura capului Meu, şi Iuda, toiagul Meu de cîrmuire;

Псалтирь 108:8
(107:9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем – крепость главы Моей, Иуда – скипетр Мой,

(107-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем--крепость главы Моей, Иуда--скипетр Мой,[]

Psaltaren 108:8
Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,

Psalm 108:8
Galaad ay akin; Manases ay akin; ang Ephraim naman ay sanggalang ng aking ulo: Juda'y aking cetro.

เพลงสดุดี 108:8
กิเลอาดเป็นของเรา มนัสเสห์เป็นของเรา เอฟราอิมเป็นที่กันศีรษะของเรา ยูดาห์เป็นผู้ทรงตั้งพระราชบัญญัติของเรา

Mezmurlar 108:8
Gilat benimdir, Manaşşe de benim,
Efrayim miğferim,
Yahuda asam.[]

Thi-thieân 108:8
Ga-la-át thuộc về ta, Ma-na-se cũng vậy; Ép-ra-im là đồn lũy của đầu ta; Giu-đa là cây phủ việt ta;

Psalm 108:7
Top of Page
Top of Page