Psalm 108:3
Psalm 108:3
I will praise you, LORD, among the nations; I will sing of you among the peoples.

I will thank you, LORD, among all the people. I will sing your praises among the nations.

I will give thanks to you, O LORD, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.

I will give thanks to You, O LORD, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.

I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.

I will praise You, LORD, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.

I will give thanks to you among the peoples, LORD! I will sing praise to you among the nations.

I will give you thanks before the nations, O LORD! I will sing praises to you before foreigners!

I shall thank you among the peoples, oh God, and I shall sing praise to your Name among the peoples.

I want to give thanks to you among the people, O LORD. I want to make music to praise you among the nations

I will praise thee, O LORD, among the peoples, and I will sing praises unto thee among the nations.

I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises unto you among the nations.

I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises to you among the nations.

I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.

I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.

I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:

I will give thanks unto thee, O LORD, among the peoples: and I will sing praises unto thee among the nations.

I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises to thee among the nations.

I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.

I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.

Psalmet 108:3
Unë do të të kremtoj midis popujve, o Zot, dhe do të këndoj lëvdimet e tua midis kombeve.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 108:3
‎احمدك بين الشعوب يا رب وارنم لك بين الامم‎.

D Sälm 108:3
I will, Trechtein, di preisn vor de Völker allsand und lobsing vor de Dietn deinn Nam.

Псалми 108:3
Ще Те хваля, Господи, между племената; Ще Те славословя между народите.

詩 篇 108:3
耶 和 華 啊 , 我 要 在 萬 民 中 稱 謝 你 , 在 列 邦 中 歌 頌 你 !

耶 和 华 啊 , 我 要 在 万 民 中 称 谢 你 , 在 列 邦 中 歌 颂 你 !

耶和華啊,我要在萬民中稱謝你,在列邦中歌頌你。

耶和华啊,我要在万民中称谢你,在列邦中歌颂你。

Psalm 108:3
Hvalit ću te, Jahve, među narodima, među pucima tebi ću pjevati,

Žalmů 108:3
Slaviti tě budu mezi lidmi, Hospodine, a tobě žalmy prozpěvovati mezi národy.

Salme 108:3
Jeg vil takke dig, HERRE, blandt Folkeslag, lovprise dig blandt Folkefærd;

Psalmen 108:3
Ik zal U loven onder de volken, o HEERE! en ik zal U psalmzingen onder de natien.

תהילים 108:3
אֹודְךָ֖ בָעַמִּ֥ים ׀ יְהוָ֑ה וַ֝אֲזַמֶּרְךָ֗ בַּל־אֻמִּֽים׃

ד אודך בעמים יהוה  ואזמרך בלאמים

אודך בעמים ׀ יהוה ואזמרך בל־אמים׃

Zsoltárok 108:3
Hálát adok néked a népek között Uram, és zengedezek néked a nemzetek között!

La psalmaro 108:3
Mi gloros Vin, ho Eternulo, inter la popoloj; Kaj mi prikantos Vin inter la gentoj.

PSALMIT 108:3
Sinua, Herra, minä kiitän kansain seassa: minä veisaan sinulle kiitosta sukukunnissa.

Psaume 108:3
Je te célébrerai parmi les peuples, ô Éternel! et je chanterai tes louanges parmi les peuplades;

Je te louerai parmi les peuples, Eternel! Je te chanterai parmi les nations.

Eternel, je te célébrerai parmi les peuples, et je te psalmodierai parmi les nations.

Psalm 108:3
Wohlauf, Psalter und Harfen! Ich will früh auf sein.

Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.

Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!

Salmi 108:3
Io ti celebrerò fra i popoli, o Eterno, e a te salmeggerò fra le nazioni.

Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, E ti salmeggerò fra le nazioni.

MAZMUR 108:3
Aku hendak memuji-muji Engkau di antara segala bangsa, ya Tuhan! dan aku hendak bermazmur bagi-Mu di antara segala kaum.

시편 108:3
여호와여, 내가 만민 중에서 주께 감사하고 열방 중에서 주를 찬양하오리니

Psalmi 108:3
(107-3) consurge psalterium et cithara consurgam mane

Psalmynas 108:3
Girsiu Tave, Viešpatie, tarp tautų, giedosiu gyrių Tau tarp pagonių.

Psalm 108:3
Ka whakamoemiti ahau ki a koe, e Ihowa, i waenganui i nga iwi: ka himene ki a koe i waenganui i nga tauiwi.

Salmenes 108:3
Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.

Salmos 108:3
Te alabaré entre los pueblos, SEÑOR; te cantaré alabanzas entre las naciones.

Te daré gracias entre los pueblos, SEÑOR; Te cantaré alabanzas entre las naciones.

Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones.

Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; A ti cantaré salmos entre las naciones.

Te alabaré, oh SEÑOR, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones.

Salmos 108:3
Ó Eterno, eu te darei graças entre todos os povos, e entre as nações entoarei teus louvores.

Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.   

Psalmi 108:3
Te voi lăuda printre popoare, Doamne, Te voi cînta printre neamuri.

Псалтирь 108:3
(107:4) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,

(107-4) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,[]

Psaltaren 108:3
Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.

Psalm 108:3
Ako'y magpapasalamat sa iyo, Oh Panginoon, sa gitna ng mga bayan: at ako'y aawit ng mga pagpuri sa iyo sa gitna ng mga bansa.

เพลงสดุดี 108:3
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางประชาชาติ ข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย

Mezmurlar 108:3
Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya RAB,
Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.[]

Thi-thieân 108:3
Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi sẽ cảm tạ Ngài giữa các dân, Hát ngợi khen Ngài trong các nước.

Psalm 108:2
Top of Page
Top of Page