Psalm 108:11 Is it not you, God, you who have rejected us and no longer go out with our armies? Have you rejected us, O God? Will you no longer march with our armies? Have you not rejected us, O God? You do not go out, O God, with our armies. Have not You Yourself, O God, rejected us? And will You not go forth with our armies, O God? Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts? God, haven't You rejected us? God, You do not march out with our armies. God, you have rejected us, have you not, since you did not march out with our army, God? Have you not rejected us, O God? O God, you do not go into battle with our armies. Behold, you are God, you have forgotten us and you do not go forth with our armies. Isn't it you, O God, who rejected us? Isn't it you, O God, who refused to accompany our armies? Surely thou, O God, who had cast us off and did not, O God, go forth with our hosts. Will not you, O God, who has cast us off? and will not you, O God, go forth with our armies? Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our hosts? Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts. Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies? Wilt not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies? Hast not thou cast us off, O God? and thou goest not forth, O God, with our hosts. Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies? Haven't you rejected us, God? You don't go forth, God, with our armies. Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts! Psalmet 108:11 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 108:11 D Sälm 108:11 Псалми 108:11 詩 篇 108:11 神 啊 , 你 不 是 丢 弃 了 我 们 麽 ? 神 啊 , 你 不 和 我 们 的 军 兵 同 去 麽 ? 神啊,你不是丟棄了我們嗎?神啊,你不和我們的軍兵同去嗎? 神啊,你不是丢弃了我们吗?神啊,你不和我们的军兵同去吗? Psalm 108:11 Žalmů 108:11 Salme 108:11 Psalmen 108:11 תהילים 108:11 הֲלֹֽא־אֱלֹהִ֥ים זְנַחְתָּ֑נוּ וְֽלֹא־תֵצֵ֥א אֱ֝לֹהִ֗ים בְּצִבְאֹתֵֽינוּ׃ יב הלא-אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאתינו הלא־אלהים זנחתנו ולא־תצא אלהים בצבאתינו׃ Zsoltárok 108:11 La psalmaro 108:11 PSALMIT 108:11 Psaume 108:11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées? Ne sera-ce pas toi, ô Dieu! qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu! avec nos armées? Psalm 108:11 Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer? Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren? Salmi 108:11 Non sarai desso tu, o Dio, che ci avevi scacciati, E non uscivi più fuori, o Dio, co’ nostri eserciti? MAZMUR 108:11 시편 108:11 Psalmi 108:11 Psalmynas 108:11 Psalm 108:11 Salmenes 108:11 Salmos 108:11 ¿No eres tú, oh Dios, el que nos ha rechazado? ¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos? ¿No eres Tú, oh Dios, el que nos ha rechazado? ¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos? ¿No eres tú, oh Dios, el que nos habías desechado, y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos? Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos. Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos. Salmos 108:11 Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos. Psalmi 108:11 Псалтирь 108:11 (107-12) Не Ты ли, Боже, [Который] отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?[] Psaltaren 108:11 Psalm 108:11 เพลงสดุดี 108:11 Mezmurlar 108:11 Thi-thieân 108:11 |