Proverbs 30:6
Proverbs 30:6
Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.

Do not add to his words, or he may rebuke you and expose you as a liar.

Do not add to his words, lest he rebuke you and you be found a liar.

Do not add to His words Or He will reprove you, and you will be proved a liar.

Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.

Don't add to His words, or He will rebuke you, and you will be proved a liar.

Don't add to his words, or he will rebuke you, and you will be shown to be a liar.

Do not add to his words, lest he reprove you, and prove you to be a liar.

“Do not add to his words, lest he rebuke you, and you be proven a liar.”

Do not add to his words, or he will reprimand you, and you will be found to be a liar.

Do not add unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.

Add not unto his words, lest he reprove you, and you be found a liar.

Add you not to his words, lest he reprove you, and you be found a liar.

Add thou not unto his words, Lest he reprove thee, and thou be found a liar.

Add not any thing to his words, lest thou be reproved, and found a liar:

Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.

Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.

Add thou not to his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.

Don't you add to his words, lest he reprove you, and you be found a liar.

Add not to His words, lest He reason with thee, And thou hast been found false.

Fjalët e urta 30:6
Mos u shto asgjë fjalëve të tij që të mos të të qortojë dhe të dalësh gënjeshtar.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 30:6
لا تزد على كلماته لئلا يوبخك فتكذّب

D Sprüch 30:6
Dyrzuefüegn derffst fein nix bei seine Worter. Er straafft di, und du ständdst vor iem als Leuger.

Притчи 30:6
Не притуряй на Неговите думи, Да не би да те изобличи и се укажеш лъжец.

箴 言 30:6
他 的 言 語 , 你 不 可 加 添 , 恐 怕 他 責 備 你 , 你 就 顯 為 說 謊 言 的 。

他 的 言 语 , 你 不 可 加 添 , 恐 怕 他 责 备 你 , 你 就 显 为 说 谎 言 的 。

他的言語你不可加添,恐怕他責備你,你就顯為說謊言的。

他的言语你不可加添,恐怕他责备你,你就显为说谎言的。

Proverbs 30:6
Ne dodaji ništa njegovim riječima, da te ne prekori i ne smatra lažljivim.

Přísloví 30:6
Nepřidávej k slovům jeho, aby tě nekáral, a byl bys ve lži postižen.

Ordsprogene 30:6
Læg intet til hans Ord, at han ikke skal stemple dig som Løgner.

Spreuken 30:6
Doe niet tot Zijn woorden, opdat Hij u niet bestraffe, en gij leugenachtig bevonden wordt.

משלי 30:6
אַל־תֹּ֥וסְףְּ עַל־דְּבָרָ֑יו פֶּן־יֹוכִ֖יחַ בְּךָ֣ וְנִכְזָֽבְתָּ׃ פ

ו אל-תוסף על-דבריו  פן-יוכיח בך ונכזבת

אל־תוסף על־דבריו פן־יוכיח בך ונכזבת׃ פ

Példabeszédek 30:6
Ne tégy az õ beszédéhez; hogy meg ne feddjen téged, és hazug ne légy.

La sentencoj de Salomono 30:6
Ne aldonu al Liaj vortoj, Por ke Li ne punu vin, kaj por ke vi ne aperu mensoganto.

SANANLASKUT 30:6
Älä lisää hänen sanoihinsa, ettei hän sinua rankaisisi, ja sinä löyttäisiin valehteliaksi.

Proverbes 30:6
N'ajoute pas à ses paroles, de peur qu'il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur.

N'ajoute rien à ses paroles, De peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur.

N'ajoute rien à ses paroles, de peur qu'il ne te reprenne, et que tu ne sois [trouvé] menteur.

Sprueche 30:6
Tue nichts zu seinen Worten, daß er dich nicht strafe, und werdest lügenhaftig erfunden.

Tue nichts zu seinen Worten, daß er dich nicht strafe und werdest lügenhaft erfunden.

Thue nichts hinzu zu seinen Worten, daß er dich nicht zur Rechenschaft ziehe und du als Lügner erfunden werdest.

Proverbi 30:6
Non aggiunger nulla alle sue parole, ch’egli non t’abbia a riprendere, e tu non sia trovato bugiardo.

Non aggiungere alle sue parole; Che talora egli non ti arguisca, e che tu non sii trovato bugiardo.

AMSAL 30:6
Jangan apalah engkau menambahi firman-Nya dengan barang sesuatu, supaya jangan dihukumkan-Nya engkau dan didapati-Nya akan dikau seorang pembohong.

잠언 30:6
너는 그 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망하시겠고 너는 거짓말 하는 자가 될까 두려우니라

Proverbia 30:6
ne addas quicquam verbis illius et arguaris inveniarisque mendax

Patarliø knyga 30:6
Nieko nepridėk prie Jo žodžių, kad Jis neapkaltintų tavęs ir neliktum melagis.

Proverbs 30:6
Kaua e tapiritia etahi kupu ki ana, kei riria e ia tou he, a ka kitea koe he tangata korero teka.

Salomos Ordsprog 30:6
Legg ikke noget til hans ord, forat han ikke skal straffe dig, og du stå som en løgner!

Proverbios 30:6
No añadas a sus palabras, no sea que El te reprenda y seas hallado mentiroso.

No añadas a Sus palabras, No sea que El te reprenda y seas hallado mentiroso.

No añadas a sus palabras, no sea que Él te reprenda, y seas hallado mentiroso.

No añadas á sus palabras, porque no te reprenda, Y seas hallado mentiroso.

No añadas a sus palabras, para que no te reprenda, y seas hallado mentiroso.

Provérbios 30:6
Não acrescentes nada às suas palavras; jamais declare algo que Deus não disse, para que Ele não te contradiga e passes por mentiroso.

Nada acrescentes às suas palavras, para que ele não te repreenda e tu sejas achado mentiroso.   

Proverbe 30:6
N'adăuga nimic la cuvintele Lui, ca să nu te pedepsească, şi să fii găsit mincinos. -

Притчи 30:6
Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказалсялжецом.

Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом.[]

Ordspråksboken 30:6
Lägg icke något till hans ord, på det att han icke må beslå dig med lögn.

Proverbs 30:6
Huwag kang magdagdag sa kaniyang mga salita, baka kaniyang sawayin ka, at masunduan kang sinungaling.

สุภาษิต 30:6
อย่าเพิ่มอะไรเข้ากับพระวจนะของพระองค์ เกรงว่าพระองค์จะทรงขนาบเจ้า และเขาจะเห็นว่าเจ้าเป็นคนมุสา

Süleyman'ın Özdeyişleri 30:6
Onun sözüne bir şey katma,
Yoksa seni azarlar, yalancı çıkarsın.[]

Chaâm-ngoân 30:6
Chớ thêm chi vào các lời Ngài. E Ngài quở trách ngươi, và ngươi bị cầm nói dối chăng.

Proverbs 30:5
Top of Page
Top of Page