Proverbs 30:32 "If you play the fool and exalt yourself, or if you plan evil, clap your hand over your mouth! If you have been a fool by being proud or plotting evil, cover your mouth in shame. If you have been foolish, exalting yourself, or if you have been devising evil, put your hand on your mouth. If you have been foolish in exalting yourself Or if you have plotted evil, put your hand on your mouth. If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay thine hand upon thy mouth. If you have been foolish by exalting yourself or if you've been scheming, put your hand over your mouth. If you've foolishly exalted yourself or if you've plotted evil, put your hand over your mouth. If you have done foolishly by exalting yourself or if you have planned evil, put your hand over your mouth! Do not covet, lest you be despised, and do not stretch your hand to your mouth in depravity. If you are such a godless fool as to honor yourself, or if you scheme, you had better put your hand over your mouth. If thou hast fallen, it is because thou hast lifted thyself up; and if thou hast thought evil, lay thine hand upon thy mouth. If you have done foolishly in lifting up yourself, or if you have thought evil, lay your hand upon your mouth. If you have done foolishly in lifting up yourself, or if you have thought evil, lay your hand on your mouth. If thou hast done foolishly in lifting up thyself, Or if thou hast thought evil, Lay thy hand upon thy mouth. There is that hath appeared a fool after he was lifted up on high: for if he had understood, he would have laid his hand upon his mouth. If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay the hand upon thy mouth. If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay thine hand upon thy mouth. If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay thy hand upon thy mouth. "If you have done foolishly in lifting up yourself, or if you have thought evil, put your hand over your mouth. If thou hast been foolish in lifting up thyself, And if thou hast devised evil -- hand to mouth! Fjalët e urta 30:32 ﺃﻣﺜﺎﻝ 30:32 D Sprüch 30:32 Притчи 30:32 箴 言 30:32 你 若 行 事 愚 顽 , 自 高 自 傲 , 或 是 怀 了 恶 念 , 就 当 用 手 捂 口 。 你若行事愚頑自高自傲,或是懷了惡念,就當用手摀口。 你若行事愚顽自高自傲,或是怀了恶念,就当用手捂口。 Proverbs 30:32 Přísloví 30:32 Ordsprogene 30:32 Spreuken 30:32 משלי 30:32 אִם־נָבַ֥לְתָּ בְהִתְנַשֵּׂ֑א וְאִם־זַ֝מֹּ֗ותָ יָ֣ד לְפֶֽה׃ לב אם-נבלת בהתנשא ואם-זמות יד לפה אם־נבלת בהתנשא ואם־זמות יד לפה׃ Példabeszédek 30:32 La sentencoj de Salomono 30:32 SANANLASKUT 30:32 Proverbes 30:32 Si l'orgueil te pousse à des actes de folie, Et si tu as de mauvaises pensées, mets la main sur la bouche: Si tu t'es porté follement en t'élevant, et si tu as mal pensé, mets ta main sur la bouche. Sprueche 30:32 Bist du ein Narr gewesen und zu hoch gefahren und hast Böses vorgehabt, so lege die Hand aufs Maul. Magst du, indem du dich selbst überhebst, unvernünftig sein oder überlegt haben, lege die Hand auf den Mund! Proverbi 30:32 Se tu hai fatto qualche follia, innalzandoti; Ovvero, se hai divisato alcun male, mettiti la mano in su la bocca. AMSAL 30:32 잠언 30:32 Proverbia 30:32 Patarliø knyga 30:32 Proverbs 30:32 Salomos Ordsprog 30:32 Proverbios 30:32 Si has sido necio en ensalzarte, o si has tramado el mal, pon la mano sobre tu boca; Si has sido necio en ensalzarte, O si has tramado el mal, pon la mano sobre tu boca; Si neciamente te has enaltecido; y si mal pensaste, pon la mano sobre tu boca. Si caiste, fué porque te enalteciste; Y si mal pensaste, Pon el dedo sobre la boca. Si caíste, fue porque te enalteciste; y si mal pensaste, pon el dedo sobre la boca. Provérbios 30:32 Se procedeste loucamente em te elevares, ou se maquinaste o mal, põe a mão sobre a boca. Proverbe 30:32 Притчи 30:32 Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то [положи] руку на уста;[] Ordspråksboken 30:32 Proverbs 30:32 สุภาษิต 30:32 Süleyman'ın Özdeyişleri 30:32 Chaâm-ngoân 30:32 |