Proverbs 30:22 a servant who becomes king, a godless fool who gets plenty to eat, a slave who becomes a king, an overbearing fool who prospers, a slave when he becomes king, and a fool when he is filled with food; Under a slave when he becomes king, And a fool when he is satisfied with food, For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat; a servant when he becomes king, a fool when he is stuffed with food, Under a slave when he becomes a king, a fool when he is overfed, under a servant who becomes king, under a fool who is stuffed with food, Under a Servant when he will reign, and under a fool when he is filled with bread, a slave when he becomes king, a godless fool when he is filled with food, For a slave when he reigns; and a fool when he is filled with bread; For a servant when he reigns; and a fool when he is filled with food; For a servant when he reigns; and a fool when he is filled with meat; For a servant when he is king; And a fool when he is filled with food; By a slave when he reigneth: by a fool when he is filled with meat: Under a servant when he reigneth, and a churl when he is filled with meat; For a servant when he is king; and a fool when he is filled with meat; For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with food. For a servant when he is king; a fool when he is filled with food; For a servant when he reigneth, And a fool when he is satisfied with bread, Fjalët e urta 30:22 ﺃﻣﺜﺎﻝ 30:22 D Sprüch 30:22 Притчи 30:22 箴 言 30:22 就 是 仆 人 作 王 ; 愚 顽 人 吃 饱 ; 就是僕人做王,愚頑人吃飽, 就是仆人做王,愚顽人吃饱, Proverbs 30:22 Přísloví 30:22 Ordsprogene 30:22 Spreuken 30:22 משלי 30:22 תַּֽחַת־עֶ֭בֶד כִּ֣י יִמְלֹ֑וךְ וְ֝נָבָ֗ל כִּ֣י יִֽשְׂבַּֽע־לָֽחֶם׃ כב תחת-עבד כי ימלוך ונבל כי ישבע-לחם תחת־עבד כי ימלוך ונבל כי ישבע־לחם׃ Példabeszédek 30:22 La sentencoj de Salomono 30:22 SANANLASKUT 30:22 Proverbes 30:22 Un esclave qui vient à régner, Un insensé qui est rassasié de pain, Pour le serviteur quand il règne; pour l'insensé quand il est rassasié de viande; Sprueche 30:22 ein Knecht, wenn er König wird; ein Narr, wenn er zu satt ist; Unter einem Sklaven, wenn er König wird, und einem Niederträchtigen, wenn er Brot die Fülle hat, Proverbi 30:22 Per lo servo, quando regna; E per l’uomo stolto, quando è satollo di pane; AMSAL 30:22 잠언 30:22 Proverbia 30:22 Patarliø knyga 30:22 Proverbs 30:22 Salomos Ordsprog 30:22 Proverbios 30:22 por el esclavo cuando llega a ser rey, por el necio cuando se sacia de pan, Por el esclavo cuando llega a ser rey, Por el necio cuando se sacia de pan, Por el siervo cuando reina; y por el necio cuando se harta de pan; Por el siervo cuando reinare; Y por el necio cuando se hartare de pan; Por el siervo cuando reinare; y por el loco cuando se saciare de pan; Provérbios 30:22 o escravo quando reina; o tolo quando se farta de comer; Proverbe 30:22 Притчи 30:22 раба, когда он делается царем; глупого, когда он досыта ест хлеб;[] Ordspråksboken 30:22 Proverbs 30:22 สุภาษิต 30:22 Süleyman'ın Özdeyişleri 30:22 Chaâm-ngoân 30:22 |