Proverbs 3:1 My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart, My child, never forget the things I have taught you. Store my commands in your heart. My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments, My son, do not forget my teaching, But let your heart keep my commandments; My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: My son, don't forget my teaching, but let your heart keep my commands; My son, don't forget my instruction, and keep my commandments carefully in mind. My child, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments, My son, do not forget my law and let your heart keep my commandments My son, do not forget my teachings, and keep my commands in mind, My son, forget not my law, but let thine heart keep my commandments: My son, forget not my law; but let your heart keep my commandments: My son, forget not my law; but let your heart keep my commandments: My son, forget not my law; But let thy heart keep my commandments: My son, forget not my law, and let thy heart keep my commandments. My son, forget not my teaching, and let thy heart observe my commandments; My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: My son, forget not my law; but let thy heart keep my commandments; My son, don't forget my teaching; but let your heart keep my commandments: My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep, Fjalët e urta 3:1 ﺃﻣﺜﺎﻝ 3:1 D Sprüch 3:1 Притчи 3:1 箴 言 3:1 我 儿 , 不 要 忘 记 我 的 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) ; 你 心 要 谨 守 我 的 诫 命 ; 我兒,不要忘記我的法則,你心要謹守我的誡命, 我儿,不要忘记我的法则,你心要谨守我的诫命, Proverbs 3:1 Přísloví 3:1 Ordsprogene 3:1 Spreuken 3:1 משלי 3:1 בְּ֭נִי תֹּורָתִ֣י אַל־תִּשְׁכָּ֑ח וּ֝מִצְוֹתַ֗י יִצֹּ֥ר לִבֶּֽךָ׃ א בני תורתי אל-תשכח ומצותי יצר לבך בני תורתי אל־תשכח ומצותי יצר לבך׃ Példabeszédek 3:1 La sentencoj de Salomono 3:1 SANANLASKUT 3:1 Proverbes 3:1 Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes; Mon fils, ne mets point en oubli mon enseignement, et que ton cœur garde mes commandements. Sprueche 3:1 Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote. Mein Sohn, vergiß meine Weisung nicht, und dein Herz bewahre meine Gebote! Proverbi 3:1 Figliuol mio, non dimenticare il mio insegnamento; E il cuor tuo guardi i miei comandamenti; AMSAL 3:1 잠언 3:1 Proverbia 3:1 Patarliø knyga 3:1 Proverbs 3:1 Salomos Ordsprog 3:1 Proverbios 3:1 Hijo mío, no te olvides de mi enseñanza, y tu corazón guarde mis mandamientos, Hijo mío, no te olvides de mi enseñanza, Y tu corazón guarde mis mandamientos, Hijo mío, no te olvides de mi ley, y tu corazón guarde mis mandamientos; HIJO mío, no te olvides de mi ley; Y tu corazón guarde mis mandamientos: Hijo mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos; Provérbios 3:1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos; Proverbe 3:1 Притчи 3:1 Сын мой! наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое;[] Ordspråksboken 3:1 Proverbs 3:1 สุภาษิต 3:1 Süleyman'ın Özdeyişleri 3:1 Chaâm-ngoân 3:1 |