Proverbs 28:10 Whoever leads the upright along an evil path will fall into their own trap, but the blameless will receive a good inheritance. Those who lead good people along an evil path will fall into their own trap, but the honest will inherit good things. Whoever misleads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will have a goodly inheritance. He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good. Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. The one who leads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. Whoever misleads the upright along an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. The one who leads the upright astray in an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. He that leads an upright one astray into the way of evil will fall into a ditch and the innocent will inherit good things. Whoever leads decent people into evil will fall into his own pit, but innocent people will inherit good things. Whosoever causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit, but the perfect shall inherit every good thing. Whosoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. Whoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good. He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods. Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good. Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good. Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good. Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good. Fjalët e urta 28:10 ﺃﻣﺜﺎﻝ 28:10 D Sprüch 28:10 Притчи 28:10 箴 言 28:10 诱 惑 正 直 人 行 恶 道 的 , 必 掉 在 自 己 的 坑 里 ; 惟 有 完 全 人 必 承 受 福 分 。 誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑裡;唯有完全人,必承受福分。 诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里;唯有完全人,必承受福分。 Proverbs 28:10 Přísloví 28:10 Ordsprogene 28:10 Spreuken 28:10 משלי 28:10 מַשְׁגֶּ֤ה יְשָׁרִ֨ים ׀ בְּדֶ֥רֶךְ רָ֗ע בִּשְׁחוּתֹ֥ו הֽוּא־יִפֹּ֑ול וּ֝תְמִימִ֗ים יִנְחֲלוּ־טֹֽוב׃ י משגה ישרים בדרך רע--בשחותו הוא-יפול ותמימים ינחלו-טוב משגה ישרים ׀ בדרך רע בשחותו הוא־יפול ותמימים ינחלו־טוב׃ Példabeszédek 28:10 La sentencoj de Salomono 28:10 SANANLASKUT 28:10 Proverbes 28:10 Celui qui égare les hommes droits dans la mauvaise voie Tombe dans la fosse qu'il a creusée; Mais les hommes intègres héritent le bonheur. Celui qui fait égarer par un mauvais chemin ceux qui vont droit, tombera dans la fosse qu'il aura faite; mais ceux qui sont intègres hériteront le bien. Sprueche 28:10 Wer die Frommen verführt auf bösem Wege, der wird in seine Grube fallen; aber die Frommen werden Gutes ererben. Wer Rechtschaffene irreführt auf bösem Wege, der wird selbst in seine Grube fallen; aber die Unsträflichen werden Gutes ererben. Proverbi 28:10 Chi travia gli uomini diritti per via cattiva. Caderà egli stesso nella sua fossa; Ma gli uomini intieri erederanno il bene. AMSAL 28:10 잠언 28:10 Proverbia 28:10 Patarliø knyga 28:10 Proverbs 28:10 Salomos Ordsprog 28:10 Proverbios 28:10 El que extravía a los rectos por el mal camino, en su propia fosa caerá; pero los íntegros heredarán el bien. El que extravía a los rectos por el mal camino En su propia fosa caerá, Pero los íntegros heredarán el bien. El que hace errar a los rectos por el mal camino, él caerá en su misma fosa; mas los íntegros heredarán el bien. El que hace errar á los rectos por el mal camino, Él caerá en su misma sima: Mas los perfectos heredarán el bien. El que hace errar a los rectos por el mal camino, el caerá en su misma sima; mas los perfectos heredarán el bien. Provérbios 28:10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem. Proverbe 28:10 Притчи 28:10 Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.[] Ordspråksboken 28:10 Proverbs 28:10 สุภาษิต 28:10 Süleyman'ın Özdeyişleri 28:10 Chaâm-ngoân 28:10 |