Proverbs 23:34 You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging. You will stagger like a sailor tossed at sea, clinging to a swaying mast. You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast. And you will be like one who lies down in the middle of the sea, Or like one who lies down on the top of a mast. Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast. You'll be like someone sleeping out at sea or lying down on the top of a ship's mast." You will be like someone who lies down in the sea, or like someone who sleeps on top of a mast. And you will be like one who lies down in the midst of the sea, and like one who lies down on the top of the rigging. And you yourself are like he that lies down in the heart of the sea, and like a sailor in a great storm. You will be like someone lying down in the middle of the sea or like someone lying down on top of a ship's mast, saying, Yea, thou shalt be as he that lies down in the midst of the sea or as he that sleeps at the rudder. Yea, you shall be as he that lies down in the midst of the sea, or as he that lies upon the top of a mast. Yes, you shall be as he that lies down in the middle of the sea, or as he that lies on the top of a mast. Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, Or as he that lieth upon the top of a mast. And thou shalt be as one sleeping in the midst of the sea, and as a pilot fast asleep, when the stern is lost. and thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, and as he that lieth down upon the top of a mast: Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast. And thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast. Yes, you will be as he who lies down in the midst of the sea, or as he who lies on top of the rigging: And thou hast been as one lying down in the heart of the sea, And as one lying down on the top of a mast. Fjalët e urta 23:34 ﺃﻣﺜﺎﻝ 23:34 D Sprüch 23:34 Притчи 23:34 箴 言 23:34 你 必 像 躺 在 海 中 , 或 像 卧 在 桅 杆 上 。 你必像躺在海中,或像臥在桅杆上。 你必像躺在海中,或像卧在桅杆上。 Proverbs 23:34 Přísloví 23:34 Ordsprogene 23:34 Spreuken 23:34 משלי 23:34 וְ֭הָיִיתָ כְּשֹׁכֵ֣ב בְּלֶב־יָ֑ם וּ֝כְשֹׁכֵ֗ב בְּרֹ֣אשׁ חִבֵּֽל׃ לד והיית כשכב בלב-ים וכשכב בראש חבל והיית כשכב בלב־ים וכשכב בראש חבל׃ Példabeszédek 23:34 La sentencoj de Salomono 23:34 SANANLASKUT 23:34 Proverbes 23:34 Tu seras comme un homme couché au milieu de la mer, Comme un homme couché sur le sommet d'un mât: Et tu seras comme celui qui dort au cœur de la mer, et comme celui qui dort au sommet du mât. Sprueche 23:34 und wirst sein wie einer, der mitten im Meer schläft, und wie einer schläft oben auf dem Mastbaum. Und du wirst sein wie einer, der mitten im Meere liegt, ja wie einer, der oben auf dem Mastbaume liegt. Proverbi 23:34 E tu sarai come chi giace in mezzo al mare, E come chi dorme in su la cima dell’albero della nave. AMSAL 23:34 잠언 23:34 Proverbia 23:34 Patarliø knyga 23:34 Proverbs 23:34 Salomos Ordsprog 23:34 Proverbios 23:34 Y serás como el que se acuesta en medio del mar, o como el que se acuesta en lo alto de un mástil. Y serás como el que se acuesta en medio del mar, O como el que se acuesta en lo alto de un mástil. Y serás como el que yace en medio del mar, o como el que está en la punta de un mastelero. Y serás como el que yace en medio de la mar, O como el que está en la punta de un mastelero. Y serás como el que duerme en medio del mar, y como el que se acuesta junto al timón. Provérbios 23:34 o serás como o que se deita no meio do mar, e como o que dorme no topo do mastro. Proverbe 23:34 Притчи 23:34 и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.[] Ordspråksboken 23:34 Proverbs 23:34 สุภาษิต 23:34 Süleyman'ın Özdeyişleri 23:34 Chaâm-ngoân 23:34 |