Proverbs 20:5 The purposes of a person's heart are deep waters, but one who has insight draws them out. Though good advice lies deep within the heart, a person with understanding will draw it out. The purpose in a man’s heart is like deep water, but a man of understanding will draw it out. A plan in the heart of a man is like deep water, But a man of understanding draws it out. Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. Counsel in a man's heart is deep water; but a man of understanding draws it out. The intentions of a person's heart are deep waters, but a discerning person reveals them. Counsel in a person's heart is like deep water, but an understanding person draws it out. The word in the heart of the King is deep, and a wise man will draw it out. A motive in the human heart is like deep water, and a person who has understanding draws it out. Counsel in the heart of man is like deep water, but a man of intelligence will draw it out. Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. Counsel in the heart of man is like deep water; But a man of understanding will draw it out. Counsel in the heart of a man is like deep water: but a wise man will draw it out. Counsel in the heart of man is deep water, and a man of understanding draweth it out. Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. Counsel in the heart of a man is deep water, And a man of understanding draweth it up. Fjalët e urta 20:5 ﺃﻣﺜﺎﻝ 20:5 D Sprüch 20:5 Притчи 20:5 箴 言 20:5 人 心 怀 藏 谋 略 , 好 像 深 水 , 惟 明 哲 人 才 能 汲 引 出 来 。 人心懷藏謀略好像深水,唯明哲人才能汲引出來。 人心怀藏谋略好像深水,唯明哲人才能汲引出来。 Proverbs 20:5 Přísloví 20:5 Ordsprogene 20:5 Spreuken 20:5 משלי 20:5 מַ֣יִם עֲ֭מֻקִּים עֵצָ֣ה בְלֶב־אִ֑ישׁ וְאִ֖ישׁ תְּבוּנָ֣ה יִדְלֶֽנָּה׃ ה מים עמקים עצה בלב-איש ואיש תבונה ידלנה מים עמקים עצה בלב־איש ואיש תבונה ידלנה׃ Példabeszédek 20:5 La sentencoj de Salomono 20:5 SANANLASKUT 20:5 Proverbes 20:5 Les desseins dans le coeur de l'homme sont des eaux profondes, Mais l'homme intelligent sait y puiser. Le conseil dans le cœur d'un [digne] personnage est [comme] des eaux profondes, et l'homme intelligent l'y puisera. Sprueche 20:5 Der Rat im Herzen eines Mannes ist wie tiefe Wasser; aber ein Verständiger kann's merken, was er meint. Wie tiefe Wasser ist das Vorhaben in eines Mannes Herzen, aber ein kluger Mann weiß es heraufzuschöpfen. Proverbi 20:5 Il consiglio nel cuor dell’uomo è un’acqua profonda; E l’uomo intendente l’attignerà. AMSAL 20:5 잠언 20:5 Proverbia 20:5 Patarliø knyga 20:5 Proverbs 20:5 Salomos Ordsprog 20:5 Proverbios 20:5 Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre, y el hombre de entendimiento lo sacará. Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre, Y el hombre de entendimiento lo sacará. Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre; mas el hombre entendido lo alcanzará. Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: Mas el hombre entendido lo alcanzará. Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre; mas el hombre entendido lo alcanzará a sacar . Provérbios 20:5 Como águas profundas é o propósito no coração do homem; mas o homem inteligente o descobrirá. Proverbe 20:5 Притчи 20:5 Помыслы в сердце человека--глубокие воды, но человек разумный вычерпывает их.[] Ordspråksboken 20:5 Proverbs 20:5 สุภาษิต 20:5 Süleyman'ın Özdeyişleri 20:5 Chaâm-ngoân 20:5 |