Proverbs 20:18
Proverbs 20:18
Plans are established by seeking advice; so if you wage war, obtain guidance.

Plans succeed through good counsel; don't go to war without wise advice.

Plans are established by counsel; by wise guidance wage war.

Prepare plans by consultation, And make war by wise guidance.

Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.

Finalize plans with counsel, and wage war with sound guidance.

Make plans by seeking advice; make war by obtaining guidance.

Plans are established by counsel, so make war with guidance.

Counsel is acquired in the mind and in provocation war is made.

Plans are confirmed by getting advice, and with guidance one wages war.

Every thought must be ordered by counsel, and with intelligence war is made.

Every purpose is established by counsel: and with good advice wage war.

Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.

Every purpose is established by counsel; And by wise guidance make thou war.

Designs are strengthened by counsels: and wars are to be managed by governments.

Plans are established by counsel; and with good advice make war.

Every purpose is established by counsel: and by wise guidance make thou war,

Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.

Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!

Purposes by counsel thou dost establish, And with plans make thou war.

Fjalët e urta 20:18
Planet bëhen të qëndrueshme nga këshilla; prandaj bëje luftën me këshilla të urta.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 20:18
المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا.

D Sprüch 20:18
Gueter Blich braucht guetn Raat; dösswögn blich, vorst zieghst eyn n Krieg!

Притчи 20:18
Намеренията се утвърждават чрез съвещание, [Затова] с мъдър съвет обяви война.

箴 言 20:18
計 謀 都 憑 籌 算 立 定 ; 打 仗 要 憑 智 謀 。

计 谋 都 凭 筹 算 立 定 ; 打 仗 要 凭 智 谋 。

計謀都憑籌算立定,打仗要憑智謀。

计谋都凭筹算立定,打仗要凭智谋。

Proverbs 20:18
Naumi se provode savjetom: zato dobro razmisli pa vodi boj!

Přísloví 20:18
Myšlení radou upevňuj, a s opatrnou radou veď boj.

Ordsprogene 20:18
Planer, der lægges ved Raadslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg!

Spreuken 20:18
Elke gedachte wordt door raad bevestigd, daarom voer oorlog met wijze raadslagen.

משלי 20:18
מַ֭חֲשָׁבֹות בְּעֵצָ֣ה תִכֹּ֑ון וּ֝בְתַחְבֻּלֹ֗ות עֲשֵׂ֣ה מִלְחָמָֽה׃

יח מחשבות בעצה תכון  ובתחבלות עשה מלחמה

מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃

Példabeszédek 20:18
A gondolatok tanácskozással erõsek; és bölcs vezetéssel folytass hadakozást.

La sentencoj de Salomono 20:18
Intencoj fortikigxas per konsilo; Kaj militon oni faru prudente.

SANANLASKUT 20:18
Aivoitukset menestyvät, kuin ne neuvotella toimitetaan, ja sodat myös pitää toimella pidettämän.

Proverbes 20:18
Les plans s'affermissent par le conseil; et fais la guerre avec prudence.

Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.

Chaque pensée s'affermit par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.

Sprueche 20:18
Anschläge bestehen, wenn man sie mit Rat führet; und Krieg soll man mit Vernunft führen.

Anschläge bestehen, wenn man sie mit Rat führt; und Krieg soll man mit Vernunft führen.

Anschläge gewinnen durch guten Rat Bestand, und nur mit kluger Lenkung führe Krieg.

Proverbi 20:18
I disegni son resi stabili dal consiglio; fa’ dunque la guerra con una savia direzione.

I disegni son renduti stabili con consiglio; Fa’ dunque la guerra con prudenti deliberazioni.

AMSAL 20:18
Segala maksud disampaikan dengan bicara, maka sebab itu lakukanlah perang dengan memakai budi bicara.

잠언 20:18
무릇 경영은 의논함으로 성취하나니 모략을 베풀고 전쟁할지니라

Proverbia 20:18
cogitationes consiliis roborantur et gubernaculis tractanda sunt bella

Patarliø knyga 20:18
Sumanymai įtvirtinami patarimais, ir kariauti nepradėk neapsvarstęs.

Proverbs 20:18
Ma te runanga ka u ai nga whakaaro; kia pai hoki te ngarahu ina anga ki te whawhai.

Salomos Ordsprog 20:18
Planer får fremgang ved rådslagning; søk veiledning også når du fører krig!

Proverbios 20:18
Los proyectos con consejo se preparan, y con dirección sabia se hace la guerra.

Los proyectos con consejo se preparan, Y con dirección sabia se hace la guerra.

Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con estrategia se hace la guerra.

Los pensamientos con el consejo se ordenan: Y con industria se hace la guerra.

Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con sabios consejos se hace la guerra.

Provérbios 20:18
Os planos realizados mediante sábios conselhos têm bom êxito; mesmo na guerra é necessário uma boa estratégia.

Os projetos se confirmam pelos conselhos; assim, pois, com prudencia faze a guerra.   

Proverbe 20:18
Planurile se pun la cale prin sfat! Fă războiul cu chibzuinţă. -

Притчи 20:18
Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.

Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.[]

Ordspråksboken 20:18
Planer hava framgång, när de äro väl överlagda, och med rådklokhet må man föra krig.

Proverbs 20:18
Bawa't panukala ay natatatag sa pamamagitan ng payo: at sa pamamagitan ng pantas na pamamatnubay ay makikipagdigma ka.

สุภาษิต 20:18
แผนงานทั้งสิ้นดำรงอยู่ได้ด้วยการปรึกษาหารือ จงทำสงครามด้วยมีการนำที่ฉลาด

Süleyman'ın Özdeyişleri 20:18
Tasarılarını danışarak yap,
Yöntemlere uyarak savaş.[]

Chaâm-ngoân 20:18
Nhờ bàn luận, các mưu kế được định vững vàng; Hãy đánh giặc cách khôn khéo.

Proverbs 20:17
Top of Page
Top of Page