Proverbs 20:15 Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel. Wise words are more valuable than much gold and many rubies. There is gold and abundance of costly stones, but the lips of knowledge are a precious jewel. There is gold, and an abundance of jewels; But the lips of knowledge are a more precious thing. There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. There is gold and a multitude of jewels, but knowledgeable lips are a rare treasure. There is an abundance of gold and precious stones, but lips of knowledge are a rare jewel. There is gold, and an abundance of rubies, but words of knowledge are like a precious jewel. But let him say, “Here is gold and a multitude of precious stones and valuable vessels, and the lips of knowledge.” There are gold and plenty of jewels, but the lips of knowledge are precious gems. There is gold and a multitude of precious stones, but the lips of wisdom are a precious vessel. There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. There is gold, and abundance of rubies; But the lips of knowledge are a precious jewel. There is gold, and a multitude of jewels: but the lips of knowledge are a precious vessel. There is gold, and a multitude of rubies; but the lips of knowledge are a precious Jewel. There is gold, and abundance of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. There is gold and abundance of rubies; but the lips of knowledge are a rare jewel. Substance, gold, and a multitude of rubies, Yea, a precious vessel, are lips of knowledge. Fjalët e urta 20:15 ﺃﻣﺜﺎﻝ 20:15 D Sprüch 20:15 Притчи 20:15 箴 言 20:15 有 金 子 和 许 多 珍 珠 ( 或 译 : 红 宝 石 ) , 惟 有 知 识 的 嘴 乃 为 贵 重 的 珍 宝 。 有金子和許多珍珠,唯有知識的嘴乃為貴重的珍寶。 有金子和许多珍珠,唯有知识的嘴乃为贵重的珍宝。 Proverbs 20:15 Přísloví 20:15 Ordsprogene 20:15 Spreuken 20:15 משלי 20:15 יֵ֣שׁ זָ֭הָב וְרָב־פְּנִינִ֑ים וּכְלִ֥י יְ֝קָ֗ר שִׂפְתֵי־דָֽעַת׃ טו יש זהב ורב-פנינים וכלי יקר שפתי-דעת יש זהב ורב־פנינים וכלי יקר שפתי־דעת׃ Példabeszédek 20:15 La sentencoj de Salomono 20:15 SANANLASKUT 20:15 Proverbes 20:15 Il y a de l'or et beaucoup de perles; Mais les lèvres savantes sont un objet précieux. Il y a de l'or, et beaucoup de perles; mais les lèvres qui prononcent la science sont un vase précieux. Sprueche 20:15 Es gibt Gold und viele Perlen; aber ein vernünftiger Mund ist ein edles Kleinod. Man hat Gold und eine Menge von Korallen; aber ein kostbarer Schmuck sind einsichtsvolle Lippen. Proverbi 20:15 Vi è dell’oro, e delle perle assai; Ma le labbra di scienza sono un vaso prezioso. AMSAL 20:15 잠언 20:15 Proverbia 20:15 Patarliø knyga 20:15 Proverbs 20:15 Salomos Ordsprog 20:15 Proverbios 20:15 Hay oro y abundancia de joyas, pero cosa más preciosa son los labios con conocimiento. Hay oro y abundancia de joyas, Pero cosa más preciosa son los labios con conocimiento. Hay oro y multitud de piedras preciosas; mas los labios sabios son una joya preciosa. Hay oro y multitud de piedras preciosas: Mas los labios sabios son vaso precioso. Hay oro y multitud de piedras preciosas; mas los labios sabios son vaso precioso. Provérbios 20:15 Há ouro e abundância de pedras preciosas; mas os lábios do conhecimento são jóia de grande valor. Proverbe 20:15 Притчи 20:15 Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь--уста разумные.[] Ordspråksboken 20:15 Proverbs 20:15 สุภาษิต 20:15 Süleyman'ın Özdeyişleri 20:15 Chaâm-ngoân 20:15 |