Proverbs 15:21 Folly brings joy to one who has no sense, but whoever has understanding keeps a straight course. Foolishness brings joy to those with no sense; a sensible person stays on the right path. Folly is a joy to him who lacks sense, but a man of understanding walks straight ahead. Folly is joy to him who lacks sense, But a man of understanding walks straight. Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly. Foolishness brings joy to one without sense, but a man with understanding walks a straight path. Stupidity is the delight of the senseless, but an understanding man walks uprightly. Folly is a joy to one who lacks sense, but one who has understanding follows an upright course. A foolish man is lacking heart and an understanding man walks justly. Stupidity is fun to the one without much sense, but a person who has understanding forges straight ahead. Folly is joy to him that is destitute of understanding, but the man who is intelligent walks uprightly. Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly. Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly. Folly is joy to him that is void of wisdom; But a man of understanding maketh straight his going. Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps. Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk. Folly is joy to him that is void of wisdom: but a man of understanding maketh straight his going. Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly. Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight. Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth his going. Fjalët e urta 15:21 ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:21 D Sprüch 15:21 Притчи 15:21 箴 言 15:21 无 知 的 人 以 愚 妄 为 乐 ; 聪 明 的 人 按 正 直 而 行 。 無知的人以愚妄為樂,聰明的人按正直而行。 无知的人以愚妄为乐,聪明的人按正直而行。 Proverbs 15:21 Přísloví 15:21 Ordsprogene 15:21 Spreuken 15:21 משלי 15:21 אִ֭וֶּלֶת שִׂמְחָ֣ה לַחֲסַר־לֵ֑ב וְאִ֥ישׁ תְּ֝בוּנָ֗ה יְיַשֶּׁר־לָֽכֶת׃ כא אולת שמחה לחסר-לב ואיש תבונה יישר-לכת אולת שמחה לחסר־לב ואיש תבונה יישר־לכת׃ Példabeszédek 15:21 La sentencoj de Salomono 15:21 SANANLASKUT 15:21 Proverbes 15:21 La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de sens, Mais un homme intelligent va le droit chemin. La folie est la joie de celui qui est dépourvu de sens; mais l'homme prudent dresse ses pas pour marcher. Sprueche 15:21 Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege. Die Narrheit ist dem Unverständigen eine Freude, aber ein Mann von Einsicht geht den geraden Weg. Proverbi 15:21 La follia è allegrezza all’uomo scemo di senno; Ma l’uomo intendente cammina dirittamente. AMSAL 15:21 잠언 15:21 Proverbia 15:21 Patarliø knyga 15:21 Proverbs 15:21 Salomos Ordsprog 15:21 Proverbios 15:21 La necedad es alegría para el insensato, pero el hombre inteligente anda rectamente. La necedad es alegría para el insensato, Pero el hombre inteligente anda rectamente. La necedad es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre entendido camina con rectitud. La necedad es alegría al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezará su proceder. La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre entendido enderezará su caminar. Provérbios 15:21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente. Proverbe 15:21 Притчи 15:21 Глупость--радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.[] Ordspråksboken 15:21 Proverbs 15:21 สุภาษิต 15:21 Süleyman'ın Özdeyişleri 15:21 Chaâm-ngoân 15:21 |