Proverbs 14:4 Where there are no oxen, the manger is empty, but from the strength of an ox come abundant harvests. Without oxen a stable stays clean, but you need a strong ox for a large harvest. Where there are no oxen, the manger is clean, but abundant crops come by the strength of the ox. Where no oxen are, the manger is clean, But much revenue comes by the strength of the ox. Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. Where there are no oxen, the feeding trough is empty, but an abundant harvest comes through the strength of an ox. Where there are no oxen, the feeding trough is clean, but profits come through the strength of the ox. Where there are no oxen, the feeding trough is clean, but an abundant harvest is produced by strong oxen. Where there are no oxen, the stalls are clean, and the abundance of crops is by the power of the ox. Where there are no cattle, the feeding trough is empty, but the strength of an ox produces plentiful harvests. Without oxen, the storehouse is clean, but by the strength of the ox there is abundance of bread. Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. Where no oxen are, the crib is clean; But much increase is by the strength of the ox. Where there are no oxen, the crib is empty: but where there is much corn, there the strength of the ox is manifest. Where no oxen are, the crib is clean; but much increase is by the strength of the ox. Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox. Without oxen a stall is clean, And great is the increase by the power of the ox. Fjalët e urta 14:4 ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:4 D Sprüch 14:4 Притчи 14:4 箴 言 14:4 家 里 无 牛 , 槽 头 乾 净 ; 土 产 加 多 乃 凭 牛 力 。 家裡無牛,槽頭乾淨;土產加多,乃憑牛力。 家里无牛,槽头干净;土产加多,乃凭牛力。 Proverbs 14:4 Přísloví 14:4 Ordsprogene 14:4 Spreuken 14:4 משלי 14:4 בְּאֵ֣ין אֲ֭לָפִים אֵב֣וּס בָּ֑ר וְרָב־תְּ֝בוּאֹ֗ות בְּכֹ֣חַ שֹֽׁור׃ ד באין אלפים אבוס בר ורב-תבואות בכח שור באין אלפים אבוס בר ורב־תבואות בכח שור׃ Példabeszédek 14:4 La sentencoj de Salomono 14:4 SANANLASKUT 14:4 Proverbes 14:4 S'il n'y a pas de boeufs, la crèche est vide; C'est à la vigueur des boeufs qu'on doit l'abondance des revenus. Où il n'y a point de bœuf, la grange est vide; et l'abondance du revenu provient de la force du bœuf. Sprueche 14:4 Wo nicht Ochsen sind, da ist die Krippe rein; aber wo der Ochse geschäftig ist, da ist viel Einkommen. Wo keine Ochsen sind, ist die Krippe leer, aber reichliches Einkommen gewinnt man durch des Stieres Kraft. Proverbi 14:4 Dove non son buoi, il granaio è vuoto; Ma l’abbondanza della ricolta è per la forza del bue. AMSAL 14:4 잠언 14:4 Proverbia 14:4 Patarliø knyga 14:4 Proverbs 14:4 Salomos Ordsprog 14:4 Proverbios 14:4 Donde no hay bueyes, el pesebre está limpio, pero mucho rendimiento se obtiene por la fuerza del buey. Donde no hay bueyes, el pesebre está limpio, Pero mucho rendimiento se obtiene por la fuerza del buey. Sin bueyes el granero está limpio; mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan. Sin bueyes el granero está limpio: Mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan. Sin bueyes el alfolí está limpio; mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan. Provérbios 14:4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas. Proverbe 14:4 Притчи 14:4 Где нет волов, [там] ясли пусты; а много прибыли от силы волов.[] Ordspråksboken 14:4 Proverbs 14:4 สุภาษิต 14:4 Süleyman'ın Özdeyişleri 14:4 Chaâm-ngoân 14:4 |