Proverbs 14:3 A fool's mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them. A fool's proud talk becomes a rod that beats him, but the words of the wise keep them safe. By the mouth of a fool comes a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them. In the mouth of the foolish is a rod for his back, But the lips of the wise will protect them. In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them. The proud speech of a fool brings a rod of discipline, but the lips of the wise protect them. What a fool says brings a rod to his back, but the words of the wise protect them. In the speech of a fool is a rod for his back, but the words of the wise protect them. Provocation and disgrace are in the mouth of the fool, and the lips of the wise will preserve them. Because of a stubborn fool's words a whip is lifted against him, but wise people are protected by their speech. In the mouth of the foolish is a rod of pride, but the lips of the wise shall preserve them. In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them. In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them. In the mouth of the foolish is a rod for his pride; But the lips of the wise shall preserve them. In the mouth of a fool is the rod of pride: but the lips of the wise preserve them. In the fool's mouth is a rod of pride; but the lips of the wise shall preserve them. In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them. In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them. The fool's talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them. In the mouth of a fool is a rod of pride, And the lips of the wise preserve them. Fjalët e urta 14:3 ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:3 D Sprüch 14:3 Притчи 14:3 箴 言 14:3 愚 妄 人 口 中 骄 傲 , 如 杖 责 打 己 身 ; 智 慧 人 的 嘴 必 保 守 自 己 。 愚妄人口中驕傲,如杖責打己身,智慧人的嘴必保守自己。 愚妄人口中骄傲,如杖责打己身,智慧人的嘴必保守自己。 Proverbs 14:3 Přísloví 14:3 Ordsprogene 14:3 Spreuken 14:3 משלי 14:3 בְּֽפִי־אֱ֭וִיל חֹ֣טֶר גַּאֲוָ֑ה וְשִׂפְתֵ֥י חֲ֝כָמִ֗ים תִּשְׁמוּרֵֽם׃ ג בפי-אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם בפי־אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃ Példabeszédek 14:3 La sentencoj de Salomono 14:3 SANANLASKUT 14:3 Proverbes 14:3 Dans la bouche de l'insensé est une verge pour son orgueil, Mais les lèvres des sages les gardent. La verge d'orgueil est dans la bouche du fou; mais les lèvres des sages les garderont. Sprueche 14:3 Narren reden tyrannisch; aber die Weisen bewahren ihren Mund. Im Munde des Narren ist eine Rute für den Hochmut; den Weisen aber dienen ihre Lippen zur Bewahrung. Proverbi 14:3 Nella bocca dello stolto è la bacchetta dell’alterezza; Ma le labbra de’ savi li guardano. AMSAL 14:3 잠언 14:3 Proverbia 14:3 Patarliø knyga 14:3 Proverbs 14:3 Salomos Ordsprog 14:3 Proverbios 14:3 En la boca del necio hay una vara para su espalda, pero los labios de los sabios los protegerán. En la boca del necio hay una vara para su espalda, Pero los labios de los sabios los protegerán. En la boca del necio está la vara de la soberbia; mas los labios de los sabios los guardarán. En la boca del necio está la vara de la soberbia: Mas los labios de los sabios los guardarán. En la boca del loco está la vara de la soberbia; mas los labios de los sabios los guardarán. Provérbios 14:3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão. Proverbe 14:3 Притчи 14:3 В устах глупого--бич гордости; уста же мудрых охраняют их.[] Ordspråksboken 14:3 Proverbs 14:3 สุภาษิต 14:3 Süleyman'ın Özdeyişleri 14:3 Chaâm-ngoân 14:3 |