Proverbs 14:26 Whoever fears the LORD has a secure fortress, and for their children it will be a refuge. Those who fear the LORD are secure; he will be a refuge for their children. In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge. In the fear of the LORD there is strong confidence, And his children will have refuge. In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. In the fear of the LORD one has strong confidence and his children have a refuge. Rock-solid security is found in the fear of the LORD, and within it one's children find refuge. In the fear of the LORD one has strong confidence, and it will be a refuge for his children. The awe of Lord Jehovah is strong in hope and he will be a protector to his children. In the fear of the LORD there is strong confidence, and his children will have a place of refuge. In the fear of the LORD is strong confidence, and there his sons shall have hope. In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. In the fear of Jehovah is strong confidence; And his children shall have a place of refuge. In the fear of the Lord is confidence of strength, and there shall be hope for his children. In the fear of Jehovah is strong confidence, and his children shall have a place of refuge. In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. In the fear of Yahweh is a secure fortress, and he will be a refuge for his children. In the fear of Jehovah is strong confidence, And to His sons there is a refuge. Fjalët e urta 14:26 ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:26 D Sprüch 14:26 Притчи 14:26 箴 言 14:26 敬 畏 耶 和 华 的 , 大 有 倚 靠 ; 他 的 儿 女 也 有 避 难 所 。 敬畏耶和華的大有倚靠,他的兒女也有避難所。 敬畏耶和华的大有倚靠,他的儿女也有避难所。 Proverbs 14:26 Přísloví 14:26 Ordsprogene 14:26 Spreuken 14:26 משלי 14:26 בְּיִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מִבְטַח־עֹ֑ז וּ֝לְבָנָ֗יו יִהְיֶ֥ה מַחְסֶֽה׃ כו ביראת יהוה מבטח-עז ולבניו יהיה מחסה ביראת יהוה מבטח־עז ולבניו יהיה מחסה׃ Példabeszédek 14:26 La sentencoj de Salomono 14:26 SANANLASKUT 14:26 Proverbes 14:26 Celui qui craint l'Eternel possède un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprès de lui. En la crainte de l'Eternel il y a une ferme assurance, et une retraite pour ses enfants. Sprueche 14:26 Wer den HERRN fürchtet, der hat eine sichere Festung, und seine Kinder werden auch beschirmt. In der Furcht Jahwes liegt eine starke Zuversicht; auch die Söhne eines solchen werden eine Zuflucht haben. Proverbi 14:26 Nel timor del Signore vi è confidanza fortissima; E vi sarà un ricetto per li figliuoli di colui che teme Iddio. AMSAL 14:26 잠언 14:26 Proverbia 14:26 Patarliø knyga 14:26 Proverbs 14:26 Salomos Ordsprog 14:26 Proverbios 14:26 En el temor del SEÑOR hay confianza segura, y a los hijos dará refugio. En el temor del SEÑOR hay confianza segura, Y a los hijos dará refugio. En el temor de Jehová está la fuerte confianza; y sus hijos tendrán lugar de refugio. En el temor de Jehová está la fuerte confianza; Y esperanza tendrán sus hijos. En el temor del SEÑOR está la fuerte confianza; y allí sus hijos tendrán esperanza. Provérbios 14:26 No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio. Proverbe 14:26 Притчи 14:26 В страхе пред Господом--надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище.[] Ordspråksboken 14:26 Proverbs 14:26 สุภาษิต 14:26 Süleyman'ın Özdeyişleri 14:26 Chaâm-ngoân 14:26 |