Proverbs 14:25
Proverbs 14:25
A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.

A truthful witness saves lives, but a false witness is a traitor.

A truthful witness saves lives, but one who breathes out lies is deceitful.

A truthful witness saves lives, But he who utters lies is treacherous.

A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.

A truthful witness rescues lives, but one who utters lies is deceitful.

A truthful witness saves lives, but the person who lies is deceitful.

A truthful witness rescues lives, but the one who breathes lies brings deception.

A true witness delivers souls, and a false witness speaks deceit.

An honest witness saves lives, but one who tells lies is dangerous.

The true witness delivers souls, but the deceitful one speaks lies.

A true witness delivers souls: but a deceitful witness speaks lies.

A true witness delivers souls: but a deceitful witness speaks lies.

A true witness delivereth souls; But he that uttereth lies causeth deceit.

A faithful witness delivereth souls: and the double dealer uttereth lies.

A true witness delivereth souls; but deceit uttereth lies.

A true witness delivereth souls: but he that uttereth lies causeth deceit.

A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.

A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.

A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.

Fjalët e urta 14:25
Një dëshmitar që thotë të vërtetën shpëton jetën e njerëzve, por një dëshmitar i rremë thotë gënjeshtra.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:25
الشاهد الامين منجي النفوس. ومن يتفوه بالاكاذيب فغش.

D Sprüch 14:25
Wer treusam zeugt, der rött ayn Löbn; wer nix wie liegt, steet voll dyrnöbn.

Притчи 14:25
Верният свидетел избавя души, А който издиша лъжи е [цяла] измама.

箴 言 14:25
作 真 見 證 的 , 救 人 性 命 ; 吐 出 謊 言 的 , 施 行 詭 詐 。

作 真 见 证 的 , 救 人 性 命 ; 吐 出 谎 言 的 , 施 行 诡 诈 。

作真見證的救人性命,吐出謊言的施行詭詐。

作真见证的救人性命,吐出谎言的施行诡诈。

Proverbs 14:25
Istinit svjedok izbavlja duše, a tko laži širi, taj je varalica.

Přísloví 14:25
Vysvobozuje duše svědek pravdomluvný, ale lstivý mluví lež.

Ordsprogene 14:25
Sanddru Vidne frelser Sjæle; den, som farer med Løgn, bedrager.

Spreuken 14:25
Een waarachtig getuige redt de zielen; maar die leugens blaast, is een bedrieger.

משלי 14:25
מַצִּ֣יל נְ֭פָשֹׁות עֵ֣ד אֱמֶ֑ת וְיָפִ֖חַ כְּזָבִ֣ים מִרְמָֽה׃

כה מציל נפשות עד אמת  ויפח כזבים מרמה

מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃

Példabeszédek 14:25
Lelkeket szabadít meg az igaz bizonyság; hazugságokat szól pedig az álnok.

La sentencoj de Salomono 14:25
Verparola atestanto savas animojn; Sed malverparola elspiras trompon.

SANANLASKUT 14:25
Uskollinen todistaja vapahtaa hengen, vaan väärä todistaja pettää.

Proverbes 14:25
Un témoin fidèle délivre les âmes, mais la tromperie profère des mensonges.

Le témoin véridique délivre des âmes, Mais le trompeur dit des mensonges.

Le témoin véritable délivre les âmes; mais celui qui prononce des mensonges, n'est que tromperie.

Sprueche 14:25
Ein treuer Zeuge errettet das Leben; aber ein falscher Zeuge betrügt.

Ein treuer Zeuge errettet das Leben; aber ein falscher Zeuge betrügt.

Ein Lebensretter ist der wahrhaftige Zeuge, wer aber Lügen vorbringt, ist ein Betrüger.

Proverbi 14:25
Il testimonio verace salva delle vite, ma chi spaccia bugie non fa che ingannare.

Il testimonio verace libera le anime; Ma il falso sbocca bugie.

AMSAL 14:25
Saksi yang benar memeliharakan nyawa, tetapi saksi yang dusta itu membinasakan dia.

잠언 14:25
진실한 증인은 사람의 생명을 구원하여도 거짓말을 뱉는 사람은 속이느니라

Proverbia 14:25
liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis

Patarliø knyga 14:25
Teisingas liudytojas išgelbsti sielas, apgaulingas kalba melą.

Proverbs 14:25
Ka ora nga wairua i te kaiwhakaatu pono: ko te tangata korero teka ia e mea ana kia tinihanga.

Salomos Ordsprog 14:25
Et sanndru vidne frelser liv, men den som taler løgn, er full av svik.

Proverbios 14:25
El testigo veraz salva vidas, pero el que habla mentiras es traidor.

El testigo veraz salva vidas, Pero el que habla mentiras es traidor.

El testigo verdadero libra las almas; mas el engañoso hablará mentiras.

El testigo verdadero libra las almas: Mas el engañoso hablará mentiras.

El testigo verdadero libra las almas; mas el engañoso hablará mentiras.

Provérbios 14:25
A testemunha que fala a verdade salva vidas, mas aquele que declara falsidades é enganoso.

A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.   

Proverbe 14:25
Martorul care spune adevărul scapă suflete, dar cel înşelător spune minciuni. -

Притчи 14:25
Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.

Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.[]

Ordspråksboken 14:25
Ett sannfärdigt vittne räddar liv, men den som främjar lögn, han är full av svek.

Proverbs 14:25
Ang tapat na saksi ay nagliligtas ng mga tao: nguni't siyang nagsasalita ng mga kasinungalingan ay nagdaraya.

สุภาษิต 14:25
พยานซื่อตรงจะช่วยชีวิตให้รอด แต่พยานหลอกลวงจะกล่าวคำมุสา

Süleyman'ın Özdeyişleri 14:25
Dürüst tanık can kurtarır,
Yalancı tanık aldatıcıdır.[]

Chaâm-ngoân 14:25
Kẻ làm chứng chơn thật giải cứu linh hồn người ta; Song kẻ nào nói dối gây sự phỉnh gạt.

Proverbs 14:24
Top of Page
Top of Page