Proverbs 14:22 Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find love and faithfulness. If you plan to do evil, you will be lost; if you plan to do good, you will receive unfailing love and faithfulness. Do they not go astray who devise evil? Those who devise good meet steadfast love and faithfulness. Will they not go astray who devise evil? But kindness and truth will be to those who devise good. Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. Don't those who plan evil go astray? But those who plan good find loyalty and faithfulness. Won't those who plot evil go astray? But gracious love and truth are for those who plan what is good. Do not those who devise evil go astray? But those who plan good exhibit faithful covenant love. The evil go astray doing evil, and the compassionate and righteous ones do all good things; evildoers do not understand mercy and faith, but compassion and faith are with doers of good. Don't those who stray plan what is evil, while those who are merciful and faithful plan what is good? Do they not err that meditate upon evil? but those that meditate upon good shall attain mercy and truth. Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. Do they not err that devise evil? But mercy and truth'shall be to them that devise good. They err that work evil: but mercy and truth prepare good things. Do they not err that devise evil? but loving-kindness and truth are for those that devise good. Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. Don't they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good. Do not they err who are devising evil? And kindness and truth are to those devising good, Fjalët e urta 14:22 ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:22 D Sprüch 14:22 Притчи 14:22 箴 言 14:22 谋 恶 的 , 岂 非 走 入 迷 途 麽 ? 谋 善 的 , 必 得 慈 爱 和 诚 实 。 謀惡的,豈非走入迷途嗎?謀善的,必得慈愛和誠實。 谋恶的,岂非走入迷途吗?谋善的,必得慈爱和诚实。 Proverbs 14:22 Přísloví 14:22 Ordsprogene 14:22 Spreuken 14:22 משלי 14:22 הֲֽלֹוא־יִ֭תְעוּ חֹ֣רְשֵׁי רָ֑ע וְחֶ֥סֶד וֶ֝אֱמֶ֗ת חֹ֣רְשֵׁי טֹֽוב׃ כב הלוא-יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב הלוא־יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃ Példabeszédek 14:22 La sentencoj de Salomono 14:22 SANANLASKUT 14:22 Proverbes 14:22 Ceux qui méditent le mal ne s'égarent-ils pas? Mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité. Ceux qui machinent du mal ne se fourvoient-ils pas? Mais la bonté et la vérité seront pour ceux qui procurent le bien. Sprueche 14:22 Die mit bösen Ränken umgehen, werden fehlgehen; die aber Gutes denken, denen wird Treue und Güte widerfahren. Fürwahr, in die Irre geraten, die auf Böses bedacht sind, aber Liebe und Treue erfahren, die auf Gutes bedacht sind. Proverbi 14:22 Quelli che macchinano del male non sono eglino traviati? Ma benignità e verità sarà usata inverso coloro che pensano del bene. AMSAL 14:22 잠언 14:22 Proverbia 14:22 Patarliø knyga 14:22 Proverbs 14:22 Salomos Ordsprog 14:22 Proverbios 14:22 ¿No se perderán los que traman el mal?; pero misericordia y verdad recibirán los que planean el bien. ¿No se perderán los que traman el mal? Pero misericordia y verdad recibirán los que planean el bien. ¿No yerran los que piensan mal? Pero misericordia y verdad alcanzarán los que piensan el bien. ¿No yerran los que piensan mal? Misericordia empero y verdad alcanzarán los que piensan bien. ¿No yerran los que piensan mal? Pero los que piensan bien alcanzarán misericordia y verdad. Provérbios 14:22 Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem. Proverbe 14:22 Притчи 14:22 Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих.[] Ordspråksboken 14:22 Proverbs 14:22 สุภาษิต 14:22 Süleyman'ın Özdeyişleri 14:22 Chaâm-ngoân 14:22 |