Proverbs 14:20 The poor are shunned even by their neighbors, but the rich have many friends. The poor are despised even by their neighbors, while the rich have many "friends." The poor is disliked even by his neighbor, but the rich has many friends. The poor is hated even by his neighbor, But those who love the rich are many. The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. A poor man is hated even by his neighbor, but there are many who love the rich. The poor person is shunned by his neighbor, but many are the friends of the wealthy. A poor person is disliked even by his neighbors, but those who love the rich are many. The poor is hated by his neighbors and the friends of the rich are many. A poor person is hated even by his neighbor, but a rich person is loved by many. The poor is hated even of his own neighbour, but many are those who love the rich. The poor is hated even of his own neighbor: but the rich has many friends. The poor is hated even of his own neighbor: but the rich has many friends. The poor is hated even of his own neighbor; But the rich hath many friends. The poor man shall be hateful even to his own neighbour: but the friends of the rich are many. He that is poor is hated even of his own neighbour; but the rich hath many friends. The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. The poor is hated even by his own neighbor: but the rich hath many friends. The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends. Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich are many. Fjalët e urta 14:20 ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:20 D Sprüch 14:20 Притчи 14:20 箴 言 14:20 贫 穷 人 连 邻 舍 也 恨 他 ; 富 足 人 朋 友 最 多 。 貧窮人連鄰舍也恨他,富足人朋友最多。 贫穷人连邻舍也恨他,富足人朋友最多。 Proverbs 14:20 Přísloví 14:20 Ordsprogene 14:20 Spreuken 14:20 משלי 14:20 גַּם־לְ֭רֵעֵהוּ יִשָּׂ֣נֵא רָ֑שׁ וְאֹהֲבֵ֖י עָשִׁ֣יר רַבִּֽים׃ כ גם-לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים גם־לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃ Példabeszédek 14:20 La sentencoj de Salomono 14:20 SANANLASKUT 14:20 Proverbes 14:20 Le pauvre est odieux même à son ami, Mais les amis du riche sont nombreux. Le pauvre est haï, même de son ami; mais les amis du riche sont en grand nombre. Sprueche 14:20 Einen Armen hassen auch seine Nächsten; aber die Reichen haben viele Freunde. Sogar seinem Freund ist der Arme verhaßt; derer aber, die den Reichen lieb haben, sind viele. Proverbi 14:20 Il povero è odiato eziandio dal suo prossimo; Ma molti son gli amici del ricco. AMSAL 14:20 잠언 14:20 Proverbia 14:20 Patarliø knyga 14:20 Proverbs 14:20 Salomos Ordsprog 14:20 Proverbios 14:20 Aun por su vecino es odiado el pobre, pero son muchos los que aman al rico. Aun por su vecino es odiado el pobre, Pero muchos son los que aman al rico. El pobre es odiado aun por su vecino; pero muchos son los amigos del rico. El pobre es odioso aun á su amigo: Pero muchos son los que aman al rico. El pobre es odioso aun a su amigo; pero muchos son los que aman al rico. Provérbios 14:20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos. Proverbe 14:20 Притчи 14:20 Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.[] Ordspråksboken 14:20 Proverbs 14:20 สุภาษิต 14:20 Süleyman'ın Özdeyişleri 14:20 Chaâm-ngoân 14:20 |