Proverbs 14:11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish. The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the godly will flourish. The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish. The house of the wicked will be destroyed, But the tent of the upright will flourish. The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish. The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will stand. The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish. The household of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish. The understanding heart always has sorrow to its soul and a stranger will not share in its joy. The household of the evil will be destroyed and the tent of the upright will exult. The houses of wicked people will be destroyed, but the tents of decent people will continue to expand. The house of the wicked shall be made desolate, but the tent of the upright shall flourish. The house of the wicked shall be overthrown: but the tent of the upright shall flourish. The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish. The house of the wicked shall be overthrown; But the tent of the upright shall flourish. The house of the wicked shall be destroyed: but the tabernacles of the just shall flourish. The house of the wicked shall be overthrown; but the tent of the upright shall flourish. The house of the wicked shall be overthrown: but the tent of the upright shall flourish. The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish. The house of the wicked will be overthrown, but the tent of the upright will flourish. The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth. Fjalët e urta 14:11 ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:11 D Sprüch 14:11 Притчи 14:11 箴 言 14:11 奸 恶 人 的 房 屋 必 倾 倒 ; 正 直 人 的 帐 棚 必 兴 盛 。 奸惡人的房屋必傾倒,正直人的帳篷必興盛。 奸恶人的房屋必倾倒,正直人的帐篷必兴盛。 Proverbs 14:11 Přísloví 14:11 Ordsprogene 14:11 Spreuken 14:11 משלי 14:11 בֵּ֣ית רְ֭שָׁעִים יִשָּׁמֵ֑ד וְאֹ֖הֶל יְשָׁרִ֣ים יַפְרִֽיחַ׃ יא בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃ Példabeszédek 14:11 La sentencoj de Salomono 14:11 SANANLASKUT 14:11 Proverbes 14:11 La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira. La maison des méchants sera abolie; mais le tabernacle des hommes droits fleurira. Sprueche 14:11 Das Haus der Gottlosen wird vertilgt; aber die Hütte der Frommen wird grünen. Das Haus der Gottlosen wird vertilgt werden, aber der Rechtschaffenen Zelt wird blühen. Proverbi 14:11 La casa degli empi sarà distrutta; Ma il tabernacolo degli uomini diritti fiorirà. AMSAL 14:11 잠언 14:11 Proverbia 14:11 Patarliø knyga 14:11 Proverbs 14:11 Salomos Ordsprog 14:11 Proverbios 14:11 La casa de los impíos será destruida, pero la tienda de los rectos florecerá. La casa de los impíos será destruida, Pero la tienda de los rectos florecerá. La casa de los impíos será asolada: Mas florecerá la tienda de los rectos. La casa de los impíos será asolada: Mas florecerá la tienda de los rectos. La casa de los impíos será asolada; mas la tienda de los rectos florecerá. Provérbios 14:11 A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá. Proverbe 14:11 Притчи 14:11 Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветет.[] Ordspråksboken 14:11 Proverbs 14:11 สุภาษิต 14:11 Süleyman'ın Özdeyişleri 14:11 Chaâm-ngoân 14:11 |