Philippians 2:5 In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus: You must have the same attitude that Christ Jesus had. Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus, Have this attitude in yourselves which was also in Christ Jesus, Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: Make your own attitude that of Christ Jesus, Have the same attitude among yourselves that was also in the Messiah Jesus: You should have the same attitude toward one another that Christ Jesus had, And reason in your souls this that also Yeshua The Messiah did: Have the same attitude that Christ Jesus had. Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus, Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: Have this mind in you, which was also in Christ Jesus: For let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: For let this mind be in you which was also in Christ Jesus; Have this mind in you, which was also in Christ Jesus: Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: Let the same disposition be in you which was in Christ Jesus. Have this in your mind, which was also in Christ Jesus, For, let this mind be in you that is also in Christ Jesus, Filipianëve 2:5 ﻓﻴﻠﻴﺒﻲ 2:5 ՓԻԼԻՊԵՑԻՆԵՐ 2:5 Philippianoetara. 2:5 D Filipper 2:5 Филипяни 2:5 腓 立 比 書 2:5 你 们 当 以 基 督 耶 稣 的 心 为 心 : 你們應當有這樣的意念,這也是基督耶穌的意念。 你们应当有这样的意念,这也是基督耶稣的意念。 你們當以基督耶穌的心為心。 你们当以基督耶稣的心为心。 Poslanica Filipljanima 2:5 Filipským 2:5 Filipperne 2:5 Filippenzen 2:5 ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:5 τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, Tοῦτο γὰρ φρονείσθω ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν χριστῷ Ἰησοῦ· τοῦτο φρονείσθω ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, οὗτος φρονέω ἐν ὑμεῖς ὅς καί ἐν Χριστός Ἰησοῦς τοῦτο γὰρ φρονείσθω ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· τοῦτο γὰρ φρονείσθω ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τουτο φρονειτε εν υμιν ο και εν χριστω ιησου τουτο φρονειτε εν υμιν ο και εν χριστω ιησου τουτο γαρ φρονεισθω εν υμιν ο και εν χριστω ιησου τουτο γαρ φρονεισθω εν υμιν ο και εν Χριστω Ιησου· τουτο γαρ φρονεισθω εν υμιν ο και εν χριστω ιησου τουτο φρονειτε εν υμιν ο και εν χριστω ιησου touto phroneite en hymin ho kai en Christō Iēsou, touto phroneite en hymin ho kai en Christo Iesou, touto phroneite en hymin ho kai en Christō Iēsou, touto phroneite en hymin ho kai en Christo Iesou, touto phroneite en umin o kai en christō iēsou touto phroneite en umin o kai en christO iEsou touto gar phroneisthō en umin o kai en christō iēsou touto gar phroneisthO en umin o kai en christO iEsou touto gar phroneisthō en umin o kai en christō iēsou touto gar phroneisthO en umin o kai en christO iEsou touto gar phroneisthō en umin o kai en christō iēsou touto gar phroneisthO en umin o kai en christO iEsou touto phroneite en umin o kai en christō iēsou touto phroneite en umin o kai en christO iEsou touto phroneite en umin o kai en christō iēsou touto phroneite en umin o kai en christO iEsou Filippiekhez 2:5 Al la filipianoj 2:5 Kirje filippiläisille 2:5 Philippiens 2:5 Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus-Christ, Qu'il y ait donc en vous un même sentiment qui a été en Jésus-Christ. Philipper 2:5 Ein jeglicher sei gesinnt, wie Jesus Christus auch war: Die Gesinnung sei bei euch wie bei Christus Jesus, Filippesi 2:5 Perciocchè conviene che in voi sia il medesimo sentimento, il quale ancora è stato in Cristo Gesù. FILIPI 2:5 Philippians 2:5 빌립보서 2:5 Philippenses 2:5 Filipiešiem 2:5 Laiðkas filipieèiams 2:5 Philippians 2:5 Filippenserne 2:5 Filipenses 2:5 Haya, pues, en vosotros esta actitud que hubo también en Cristo Jesús, Haya, pues, en ustedes esta actitud (esta manera de pensar) que hubo también en Cristo Jesús, Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también en Cristo Jesús; Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también en Cristo Jesús: Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también en el Cristo Jesús; Filipenses 2:5 Tende em vós aquele sentimento que houve também em Cristo Jesus, Filipeni 2:5 К Филиппийцам 2:5 Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе: Philippians 2:5 Filipperbrevet 2:5 Mga Taga-Filipos 2:5 ฟีลิปปี 2:5 Filipililer 2:5 Филипяни 2:5 Philippians 2:5 Phi-líp 2:5 |