Philippians 1:4
Philippians 1:4
In all my prayers for all of you, I always pray with joy

Whenever I pray, I make my requests for all of you with joy,

always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,

always offering prayer with joy in my every prayer for you all,

Always in every prayer of mine for you all making request with joy,

always praying with joy for all of you in my every prayer,

always praying joyfully in every one of my prayers for all of you

I always pray with joy in my every prayer for all of you

For in all my prayers for your sakes, as I rejoice, I make petitions

Every time I pray for all of you, I do it with joy.

always in every prayer of mine for you all, making request with joy,

Always in every prayer of mine for you all making request with joy,

Always in every prayer of my for you all making request with joy,

always in every supplication of mine on behalf of you all making my supplication with joy,

Always in all my prayers making supplication for you all, with joy;

constantly in my every supplication, making the supplication for you all with joy,

always in every supplication of mine on behalf of you all making my supplication with joy,

Always in every prayer of mine for you all making request with joy,

always when offering any prayer on behalf of you all, finding a joy in offering it.

always in every request of mine on behalf of you all making my requests with joy,

always, in every supplication of mine for you all, with joy making the supplication,

Filipianëve 1:4
duke iu lutur gjithmonë me gëzim për ju të gjithë në çdo lutje që bëj,

ﻓﻴﻠﻴﺒﻲ 1:4
دائما في كل ادعيتي مقدما الطلبة لاجل جميعكم بفرح

ՓԻԼԻՊԵՑԻՆԵՐ 1:4
ամէն ատեն՝ ամէն աղերսանքիս մէջ: Ուրախութեամբ կ՚աղերսեմ ձեր բոլորին համար,

Philippianoetara. 1:4
(Bethiere neure oratione gucietan çuen guciongatic bozcariorequin othoitze eguiten dudala)

D Filipper 1:4
Allweil schließ i enk voll Freud in mein Gebet ein,

Филипяни 1:4
винаги във всяка моя молитва, като се моля за всички вас с радост,

腓 立 比 書 1:4
每 逢 為 你 們 眾 人 祈 求 的 時 候 , 常 是 歡 歡 喜 喜 的 祈 求 。

每 逢 为 你 们 众 人 祈 求 的 时 候 , 常 是 欢 欢 喜 喜 的 祈 求 。

每次為你們大家祈禱的時候,我總是懷著喜樂的心祈禱,

每次为你们大家祈祷的时候,我总是怀着喜乐的心祈祷,

每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜地祈求。

每逢为你们众人祈求的时候,常是欢欢喜喜地祈求。

Poslanica Filipljanima 1:4
Uvijek se u svakoj svojoj molitvi za vas s radošću molim

Filipským 1:4
(Vždycky při každé modlitbě mé, s radostí za všecky za vás prosbu čině,)

Filipperne 1:4
idet jeg altid, i hver min Bøn, beder for eder alle med Glæde,

Filippenzen 1:4
(Te allen tijd in al mijn gebed voor u allen met blijdschap het gebed doende)

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:4
πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος,

πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν, μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος,

πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν, μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος,

πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος,

πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος

πάντοτε ἐν πᾶς δέησις ἐγώ ὑπέρ πᾶς ὑμεῖς μετά χαρά ὁ δέησις ποιέω

πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος,

πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος

παντοτε εν παση δεησει μου υπερ παντων υμων μετα χαρας την δεησιν ποιουμενος

παντοτε εν παση δεησει μου υπερ παντων υμων μετα χαρας την δεησιν ποιουμενος

παντοτε εν παση δεησει μου υπερ παντων υμων μετα χαρας την δεησιν ποιουμενος

παντοτε εν παση δεησει μου υπερ παντων υμων μετα χαρας την δεησιν ποιουμενος,

παντοτε εν παση δεησει μου υπερ παντων υμων μετα χαρας την δεησιν ποιουμενος

παντοτε εν παση δεησει μου υπερ παντων υμων μετα χαρας την δεησιν ποιουμενος

pantote en pasē deēsei mou hyper pantōn hymōn meta charas tēn deēsin poioumenos,

pantote en pase deesei mou hyper panton hymon meta charas ten deesin poioumenos,

pantote en pasē deēsei mou hyper pantōn hymōn, meta charas tēn deēsin poioumenos,

pantote en pase deesei mou hyper panton hymon, meta charas ten deesin poioumenos,

pantote en pasē deēsei mou uper pantōn umōn meta charas tēn deēsin poioumenos

pantote en pasE deEsei mou uper pantOn umOn meta charas tEn deEsin poioumenos

pantote en pasē deēsei mou uper pantōn umōn meta charas tēn deēsin poioumenos

pantote en pasE deEsei mou uper pantOn umOn meta charas tEn deEsin poioumenos

pantote en pasē deēsei mou uper pantōn umōn meta charas tēn deēsin poioumenos

pantote en pasE deEsei mou uper pantOn umOn meta charas tEn deEsin poioumenos

pantote en pasē deēsei mou uper pantōn umōn meta charas tēn deēsin poioumenos

pantote en pasE deEsei mou uper pantOn umOn meta charas tEn deEsin poioumenos

pantote en pasē deēsei mou uper pantōn umōn meta charas tēn deēsin poioumenos

pantote en pasE deEsei mou uper pantOn umOn meta charas tEn deEsin poioumenos

pantote en pasē deēsei mou uper pantōn umōn meta charas tēn deēsin poioumenos

pantote en pasE deEsei mou uper pantOn umOn meta charas tEn deEsin poioumenos

Filippiekhez 1:4
Mindenkor minden én könyörgésemben mindenitekért nagy örömmel könyörögvén,

Al la filipianoj 1:4
cxiam en cxiu mia pregxo por vi cxiuj farante la peton kun gxojo,

Kirje filippiläisille 1:4
(Aina kaikissa minun rukouksissani teidän edestänne, ja rukoilen ilolla,)

Philippiens 1:4
dans chacune de mes supplications, faisant toujours des supplications pour vous tous, avec joie,

ne cessant, dans toutes mes prières pour vous tous, de manifester ma joie

En priant toujours pour vous tous avec joie dans toutes mes prières.

Philipper 1:4
(welches ich allezeit tue in allem meinem Gebet für euch alle, und tue das Gebet mit Freuden),

(welches ich allezeit tue in allem meinem Gebet für euch alle, und tue das Gebet mit Freuden),

denn allezeit wenn ich bete bitte ich für euch alle und das mit Freuden -

Filippesi 1:4
e sempre, in ogni mia preghiera, prego per voi tutti con allegrezza

facendo sempre, con allegrezza, preghiera per tutti voi, in ogni mia orazione;

FILIPI 1:4
(di dalam tiap-tiap doaku senantiasalah aku mendoakan kamu sekalian dengan sukacita),

Philippians 1:4
Yal ass deɛɛuɣ fell-awen s lxiṛ di tẓallit-iw s lfeṛḥ d ameqqran,

빌립보서 1:4
간구할 때마다 너희 무리를 위하여 기쁨으로 항상 간구함은

Philippenses 1:4
semper in cunctis orationibus meis pro omnibus vobis cum gaudio deprecationem faciens

Filipiešiem 1:4
Vienmēr visās savās lūgšanās par jums visiem ar prieku aizlūgdams,

Laiðkas filipieèiams 1:4
visada kiekvienoje savo maldoje su džiaugsmu už jus visus besimelsdamas,

Philippians 1:4
I aku inoinga katoa, e puta ana taku inoi mo koutou i nga wa katoa i runga i te hari,

Filippenserne 1:4
idet jeg alltid når jeg beder, gjør min bønn for eder alle med glede,

Filipenses 1:4
orando siempre con gozo en cada una de mis oraciones por todos vosotros,

Pido siempre con gozo en cada una de mis oraciones por todos ustedes,

siempre en todas mis oraciones, suplicando con gozo por todos vosotros,

Siempre en todas mis oraciones haciendo oración por todos vosotros con gozo,

siempre en todas mis oraciones haciendo oración por todos vosotros con gozo,

Filipenses 1:4
Em todas as minhas súplicas em vosso benefício, sempre oro com alegria,

fazendo sempre, em todas as minhas orações, súplicas por todos vós com alegria   

Filipeni 1:4
În toate rugăciunile mele mă rog pentru voi toţi, cu bucurie

К Филиппийцам 1:4
всегда во всякой молитве моей за всех вас принося с радостью молитву мою,

всегда во всякой молитве моей за всех вас принося с радостью молитву мою,

Philippians 1:4
Y·san ßujeaknasha ti warasan seatjarme.

Filipperbrevet 1:4
i det jag alltid i alla mina böner med glädje beder för eder alla.

Wafilipi 1:4

Mga Taga-Filipos 1:4
Na parating sa bawa't daing ko, ay masayang nananaing ako na patungkol sa inyong lahat,

ฟีลิปปี 1:4
และทุกเวลาที่ข้าพเจ้าอธิษฐานเพื่อท่านทุกคน ข้าพเจ้าก็ทูลขอด้วยความยินดี

Filipililer 1:4
İlk günden şimdiye dek Müjdenin yayılmasındaki işbirliğinizden dolayı her duamda hepiniz için her zaman sevinçle dilekte bulunuyorum.

Филипяни 1:4
(завсїди в кожній молитві моїй за всїх вас з радощами молячись,)

Philippians 1:4
Pai' butu ngkani posampaya-ku, goe' oa' nono-ku mposampayai-koi omea.

Phi-líp 1:4
và mỗi khi cầu nguyện, tôi hằng cầu cho hết thảy anh em cách hớn hở,

Philippians 1:3
Top of Page
Top of Page