Philippians 1:24 but it is more necessary for you that I remain in the body. But for your sakes, it is better that I continue to live. But to remain in the flesh is more necessary on your account. yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake. Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. but to remain in the flesh is more necessary for you. But for your sake it is better that I remain alive. but it is more vital for your sake that I remain in the body. But also to remain in my body is pressing business for me because of you. But for your sake it's better that I remain in this life. nevertheless, to abide in the flesh is more needful for you. Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. yet to abide in the flesh is more needful for your sake. But to abide still in the flesh, is needful for you. but remaining in the flesh is more necessary for your sakes; yet to abide in the flesh is more needful for your sake. Nevertheless, to abide in the flesh is more needful for you. But for your sakes it is more important that I should still remain in the body. Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake. and to remain in the flesh is more necessary on your account, Filipianëve 1:24 ﻓﻴﻠﻴﺒﻲ 1:24 ՓԻԼԻՊԵՑԻՆԵՐ 1:24 Philippianoetara. 1:24 D Filipper 1:24 Филипяни 1:24 腓 立 比 書 1:24 然 而 , 我 在 肉 身 活 着 , 为 你 们 更 是 要 紧 的 。 可是為了你們的緣故,我更需要留在世上。 可是为了你们的缘故,我更需要留在世上。 然而我在肉身活著,為你們更是要緊的。 然而我在肉身活着,为你们更是要紧的。 Poslanica Filipljanima 1:24 Filipským 1:24 Filipperne 1:24 Filippenzen 1:24 ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:24 τὸ δὲ ἐπιμένειν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι’ ὑμᾶς. τὸ δὲ ἐπιμένειν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι' ὑμᾶς. τὸ δὲ ἐπιμένειν [ἐν] τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι' ὑμᾶς. τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι’ ὑμᾶς. τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι’ ὑμᾶς. ὁ δέ ἐπιμένω ὁ σάρξ ἀναγκαῖος διά ὑμεῖς τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ, ἀναγκαιότερον δι’ ὑμᾶς. τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι' ὑμᾶς το δε επιμενειν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας το δε επιμενειν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας το δε επιμενειν εν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας το δε επιμενειν εν τη σαρκι, αναγκαιοτερον δι υμας. το δε επιμενειν εν τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας το δε επιμενειν {VAR2: [εν] } τη σαρκι αναγκαιοτερον δι υμας to de epimenein tē sarki anankaioteron di’ hymas. to de epimenein te sarki anankaioteron di’ hymas. to de epimenein tē sarki anankaioteron di' hymas. to de epimenein te sarki anankaioteron di' hymas. to de epimenein tē sarki anankaioteron di umas to de epimenein tE sarki anankaioteron di umas to de epimenein en tē sarki anankaioteron di umas to de epimenein en tE sarki anankaioteron di umas to de epimenein en tē sarki anankaioteron di umas to de epimenein en tE sarki anankaioteron di umas to de epimenein en tē sarki anankaioteron di umas to de epimenein en tE sarki anankaioteron di umas to de epimenein tē sarki anankaioteron di umas to de epimenein tE sarki anankaioteron di umas to de epimenein {UBS4: [en] } tē sarki anankaioteron di umas to de epimenein {UBS4: [en]} tE sarki anankaioteron di umas Filippiekhez 1:24 Al la filipianoj 1:24 Kirje filippiläisille 1:24 Philippiens 1:24 mais à cause de vous il est plus nécessaire que je demeure dans la chair. Mais il est plus nécessaire pour vous que je demeure en la chair. Philipper 1:24 aber es ist nötiger, im Fleisch bleiben um euretwillen. aber das Bleiben im Fleisch mag dringender sein um euretwillen, Filippesi 1:24 ma il rimanere nella carne è più necessario per voi. FILIPI 1:24 Philippians 1:24 빌립보서 1:24 Philippenses 1:24 Filipiešiem 1:24 Laiðkas filipieèiams 1:24 Philippians 1:24 Filippenserne 1:24 Filipenses 1:24 y sin embargo, continuar en la carne es más necesario por causa de vosotros. Sin embargo, continuar en la carne es más necesario por causa de ustedes. pero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros. Empero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros. pero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros. Filipenses 1:24 todavia, por causa de vós, julgo mais necessário permanecer na carne. Filipeni 1:24 К Филиппийцам 1:24 а оставаться во плоти нужнее для вас. Philippians 1:24 Filipperbrevet 1:24 Mga Taga-Filipos 1:24 ฟีลิปปี 1:24 Filipililer 1:24 Филипяни 1:24 Philippians 1:24 Phi-líp 1:24 |