Numbers 31:49
Numbers 31:49
and said to him, "Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.

and said, "We, your servants, have accounted for all the men who went out to battle under our command; not one of us is missing!

and said to Moses, “Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us.

and they said to Moses, "Your servants have taken a census of men of war who are in our charge, and no man of us is missing.

And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.

and told him, "Your servants have taken a census of the fighting men under our command, and not one of us is missing.

and told him, "Your servants took a count of the soldiers who were under our authority. We didn't miss a single man.

and said to him, "Your servants have taken a count of the men who were in the battle, who were under our authority, and not one is missing.

They said to him, "Sir, we have counted all the soldiers under our command, and not one of them is missing.

and they said unto Moses, Thy slaves have taken the sum of the men of war who are under our charge and not one man of us is missing.

And they said unto Moses, your servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacks not one man of us.

And they said to Moses, Your servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacks not one man of us.

and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.

We thy servants have reckoned up the number of the fighting men, whom we had under our hand, and not so much as one was wanting.

and they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who were under our hand, and there is not one man of us lacking.

and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.

And they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacketh not one man of us.

and they said to Moses, "Your servants have taken the sum of the men of war who are under our command, and there lacks not one man of us.

and they say unto Moses, 'Thy servants have taken up the sum of the men of war who are with us, and not a man of us hath been missed;

Numrat 31:49
dhe ata i thanë Moisiut: "Shërbëtorët e tu kanë bërë llogarinë e luftëtarëve që ishin nën urdhrat tona, dhe nuk mungonte asnjëri prej tyre.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:49
وقالوا لموسى. عبيدك قد اخذوا عدد رجال الحرب الذين في ايدينا فلم يفقد منا انسان.

De Zalrach 31:49
und gsagnd iem: "Also, mir habnd de Krieger, wo myr unter üns ghaat habnd, zölt; und es geet nit ainer ab.

Числа 31:49
и рекоха на Моисея: Слугите ти преброиха войниците, които са под ръката ни; и не липсва ни един от нас.

民 數 記 31:49
對 他 說 : 僕 人 權 下 的 兵 已 經 計 算 總 數 , 並 不 短 少 一 人 。

对 他 说 : 仆 人 权 下 的 兵 已 经 计 算 总 数 , 并 不 短 少 一 人 。

對他說:「僕人權下的兵已經計算總數,並不短少一人。

对他说:“仆人权下的兵已经计算总数,并不短少一人。

Numbers 31:49
i rekoše mu: "Tvoje sluge prebrojile su borce što bijahu pod našim zapovjedništvom i od nas nitko nije izgubljen.

Numeri 31:49
A řekli jemu: My služebníci tvoji sečtli jsme počet bojovníků, kteréž jsme měli pod spravou naší, a neubyl ani jeden z nás.

4 Mosebog 31:49
og sagde til ham: »Dine Trælle har holdt Mandtal over de Krigere, der stod under os; og der manglede ikke en eneste af os;

Numberi 31:49
En zij zeiden tot Mozes: Uw knechten hebben opgenomen de som der krijgslieden, die onder onze hand geweest zijn; en uit ons ontbreekt niet een man.

במדבר 31:49
וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה עֲבָדֶ֣יךָ נָֽשְׂא֗וּ אֶת־רֹ֛אשׁ אַנְשֵׁ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּיָדֵ֑נוּ וְלֹא־נִפְקַ֥ד מִמֶּ֖נּוּ אִֽישׁ׃

מט ויאמרו אל משה עבדיך נשאו את ראש אנשי המלחמה אשר בידנו ולא נפקד ממנו איש

ויאמרו אל־משה עבדיך נשאו את־ראש אנשי המלחמה אשר בידנו ולא־נפקד ממנו איש׃

4 Mózes 31:49
És mondának Mózesnek: Szolgáid megszámlálták a hadakozó férfiakat, a kik a mi kezünk alatt voltak, és senki közülünk el nem veszett.

Moseo 4: Nombroj 31:49
kaj ili diris al Moseo:Viaj servantoj kalkulis la militistojn, kiuj estis komisiitaj al ni, kaj mankas el ili neniu;

NELJÄS MOOSEKSEN 31:49
Ja he sanoivat hänelle: sinun palvelias ovat lukeneet sotajoukon, jotka meidän allamme olivat, ja ei siitä yhtäkään puutu.

Nombres 31:49
et ils dirent à Moïse: Tes serviteurs ont relevé la somme des hommes de guerre qui sont sous notre main, et il ne manque pas un seul homme d'entre nous.

et lui dirent: Tes serviteurs ont fait le compte des soldats qui étaient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme d'entre nous.

Et lui dirent : Tes serviteurs ont fait le compte des gens de guerre qui sont sous notre charge, et il ne s'en manque pas un seul.

4 Mose 31:49
und sprachen zu ihm: Deine Knechte haben die Summa genommen der Kriegsleute; die unter unsern Händen gewesen sind, und fehlet nicht einer.

und sprachen zu ihm: Deine Knechte haben die Summe genommen der Kriegsleute, die unter unsern Händen gewesen sind, und fehlt nicht einer.

und sprachen zu Mose: Deine Knechte haben die Gesamtzahl der Kriegsleute aufgenommen, die unter unserem Befehle standen, und wir vermissen von ihnen keinen einzigen Mann.

Numeri 31:49
I tuoi servi hanno fatto il conto dei soldati che erano sotto i nostri ordini, e non ne manca neppur uno.

e gli dissero: I tuoi servitori hanno fatta la rassegna della gente di guerra ch’era sotto la nostra condotta, e non ne manca pure uno.

BILANGAN 31:49
sambil sembahnya: Bahwa hamba tuan sekalian ini telah mengambil jumlah segala orang perang yang di bawah perintah hamba, maka dari pada hamba sekalian ini seorangpun tiada yang hilang.

민수기 31:49
그에게 고하되 `당신의 종들의 영솔한 군인을 계수한즉 우리 중 한 사람도 축나지 아니하였기로

Numeri 31:49
nos servi tui recensuimus numerum pugnatorum quos habuimus sub manu nostra et ne unus quidem defuit

Skaièiø knyga 31:49
“Mes, tavo tarnai, suskaičiavome kareivius, kuriuos turime savo žinioje, ir nė vieno nepasigedome.

Numbers 31:49
A ka mea ki a Mohi, Kua tirohia e au pononga te tokomaha o nga tangata i whawhai nei i raro i o matou ringa, a kahore i ngaro tetahi o matou.

4 Mosebok 31:49
og sa til ham: Dine tjenere har tatt tall på krigsfolkene som stod under vår befaling, og det fattedes ikke én mann av oss.

Números 31:49
y dijeron a Moisés: Tus siervos han levantado un censo de los hombres de guerra que están a nuestro cargo, y ninguno de nosotros falta.

y dijeron a Moisés: "Tus siervos han levantado un censo de los hombres de guerra que están a nuestro cargo, y no falta ninguno de nosotros.

y dijeron a Moisés: Tus siervos han tomado razón de los hombres de guerra que están en nuestro poder, y ninguno ha faltado de nosotros.

Y dijeron á Moisés: Tus siervos han tomado razón de los hombres de guerra que están en nuestro poder, y ninguno ha faltado de nosotros.

y dijeron a Moisés: Tus siervos han tomado razón de los hombres de guerra que están en nuestro poder, y ninguno ha faltado de nosotros.

Números 31:49
e lhe propuseram: “Teus servos fizeram a conta dos homens de guerra que estavam sob as nossas ordens: não falta nenhum deles.

e disseram-lhe: Teus servos tomaram a soma dos homens de guerra que estiveram sob o nosso comando; e não falta nenhum de nós.   

Numeri 31:49
şi i-au zis: ,,Robii tăi au făcut socoteala ostaşilor cari erau subt poruncile noastre, şi nu lipseşte niciun om dintre noi.

Числа 31:49
и сказали Моисею: рабы твои сосчитали воинов,которые нам поручены, и не убыло ни одного из них;

и сказали Моисею: рабы твои сосчитали воинов, которые нам поручены, и не убыло ни одного из них;[]

4 Mosebok 31:49
Och de sade till Mose: »Dina tjänare hava räknat antalet av de krigsmän som vi hava haft under vårt befäl, och icke en enda fattas bland oss.

Numbers 31:49
At sinabi nila kay Moises, Binilang ng iyong mga lingkod ang mga lalaking mangdidigma na nasa aming kapangyarihan, at walang kulang kahit isa man sa amin.

กันดารวิถี 31:49
และกล่าวแก่โมเสสว่า "คนใช้ของท่านได้ตรวจนับทหารผู้อยู่ไต้บังคับบัญชาของข้าพเจ้าทั้งหลายแล้วไม่มีคนหายไปสักคนเดียว

Çölde Sayım 31:49
‹‹Efendimiz, yönetimimiz altındaki askerleri saydık, eksik yok›› dediler,[]

Daân-soá Kyù 31:49
mà rằng: Những kẻ tôi tớ ông đã dựng sổ chiến sĩ, là người ở dưới quyền chúng tôi, và không thiếu một tên.

Numbers 31:48
Top of Page
Top of Page