Numbers 31:38
Numbers 31:38
36,000 cattle, of which the tribute for the LORD was 72;

36,000 cattle, of which 72 were the LORD's share;

The cattle were 36,000, of which the LORD’s tribute was 72.

and the cattle were 36,000, from which the LORD'S levy was 72;

And the beeves were thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute was threescore and twelve.

from the 36,000 cattle, the tribute to the LORD was 72;

The cattle numbered 36,000, so the LORD's tribute totaled 72.

The cattle numbered 36,000; the LORD's tribute was 72.

Of the 36,000 cattle they received, 72 went to the LORD as taxes.

And the oxen were thirty-six thousand, of which the tribute for the LORD was seventy-two.

And the cattle were thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute was three score and twelve.

And the beeves were thirty and six thousand; of which the LORD's tribute was three score and twelve.

And the oxen were thirty and six thousand; of which Jehovah's tribute was threescore and twelve.

And out of the thirty-six thousand oxen, seventy-two oxen:

and the oxen were thirty-six thousand, and the tribute thereof for Jehovah, seventy-two;

And the beeves were thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute was threescore and twelve.

And the beeves were thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute was seventy two.

The cattle were thirty-six thousand; of which Yahweh's tribute was seventy-two.

and the herd is six and thirty thousand, and their tribute to Jehovah is two and seventy;

Numrat 31:38
tridhjetë e gjashtë mijë lopë, nga të cilat shtatëdhjetë e dy për haraçin e Zotit;

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:38
والبقر ستة وثلاثين الفا وزكاتها للرب اثنين وسبعين.

De Zalrach 31:38
Rindvicher traaffend 36000, und 72 gakriegt dyr Trechtein.

Числа 31:38
говедата бяха тридесет и шест хиляди, от които данъкът за Господа беше седемдесет и две;

民 數 記 31:38
牛 三 萬 六 千 隻 , 從 其 中 歸 耶 和 華 為 貢 物 的 , 有 七 十 二 隻 ;

牛 三 万 六 千 只 , 从 其 中 归 耶 和 华 为 贡 物 的 , 有 七 十 二 只 ;

牛三萬六千隻,從其中歸耶和華為貢物的,有七十二隻;

牛三万六千只,从其中归耶和华为贡物的,有七十二只;

Numbers 31:38
krupne je stoke bilo trideset i šest tisuća grla, a njihov ujam za Jahvu sedamdeset i dva grla;

Numeri 31:38
A z volů šest a třidceti tisíců, z nichž přišlo na díl Hospodinu sedmdesáte a dva.

4 Mosebog 31:38
36 000 Stykker Hornkvæg, hvoraf 72 i Afgift til HERREN,

Numberi 31:38
En de runderen waren zes en dertig duizend, en hun schatting voor den HEERE twee en zeventig.

במדבר 31:38
וְהַ֨בָּקָ֔ר שִׁשָּׁ֥ה וּשְׁלֹשִׁ֖ים אָ֑לֶף וּמִכְסָ֥ם לַיהוָ֖ה שְׁנַ֥יִם וְשִׁבְעִֽים׃

לח והבקר--ששה ושלשים אלף ומכסם ליהוה שנים ושבעים

והבקר ששה ושלשים אלף ומכסם ליהוה שנים ושבעים׃

4 Mózes 31:38
Az ökör pedig: harminczhat ezer; és azokból az Úrnak része: hetvenkettõ.

Moseo 4: Nombroj 31:38
kaj da bovoj estis tridek ses mil, kaj el ili la tributo al la Eternulo sepdek du;

NELJÄS MOOSEKSEN 31:38
Niin myös kuusineljättäkymmentä tuhatta nautaa, ja siitä Herralle kaksikahdeksattakymmentä,

Nombres 31:38
-et trente-six mille têtes de de gros bétail, dont le tribut pour l'Éternel fut de soixante-douze;

trente-six mille boeufs, dont soixante-douze pour le tribut à l'Eternel;

Et à trente-six mille bœufs; dont le tribut pour l'Eternel, quant aux bœufs, fut de soixante et douze bœufs.

4 Mose 31:38
Item, sechsunddreißigtausend Rinder; davon wurden dem HERRN zweiundsiebenzig.

Desgleichen sechsunddreißigtausend Rinder; davon wurden dem HERRN zweiundsiebzig.

ferner auf 36000 Rinder, und die Abgabe davon für Jahwe auf 72;

Numeri 31:38
trentaseimila bovi, dei quali settantadue per il tributo all’Eterno;

e di trentaseimila buoi, de’ quali il tributo per lo Signore fu di settantadue buoi;

BILANGAN 31:38
Maka dari pada lembu tiga laksa enam ribu ekor, zakatnya bagi Tuhan tujuh puluh dua ekor.

민수기 31:38
소가 삼만 육천이라 그 중에서 여호와께 세로 드린 것이 칠십 이두요

Numeri 31:38
et de bubus triginta sex milibus boves septuaginta duo

Skaièiø knyga 31:38
Trisdešimt šeši tūkstančiai galvijų; iš jų Viešpačiui atskirta septyniasdešimt du;

Numbers 31:38
E toru tekau ma ono mano nga kau; a, ko te takoha ma Ihowa e whitu tekau ma rua.

4 Mosebok 31:38
og av storfeet seks og tretti tusen, og avgiften derav til Herren to og sytti,

Números 31:38
y las cabezas de ganado, treinta y seis mil, de las cuales el tributo al SEÑOR fue de setenta y dos;

y las cabezas de ganado, 36,000 de las cuales el tributo al SEÑOR fue de 72;

Y de los bueyes, treinta y seis mil: y de ellos el tributo para Jehová, setenta y dos.

Y de los bueyes, treinta y seis mil: y de ellos el tributo para Jehová, setenta y dos.

Y de los bueyes, treinta y seis mil; y de ellos el tributo para el SEÑOR, setenta y dos.

Números 31:38
das 36. cabeças de gado, o tributo separado ao SENHOR foi de 72 cabeças;

E foram os bois trinta e seis mil, dos quais foi o tributo para o Senhor setenta e dois.   

Numeri 31:38
treizeci şi şase de mii de boi, din cari şaptezeci şi doi luaţi ca dare Domnului;

Числа 31:38
крупного скота тридцать шесть тысяч, и дань из них Господу семьдесят два;

крупного скота тридцать шесть тысяч, и дань из них Господу семьдесят два;[]

4 Mosebok 31:38
av fäkreatur trettiosex tusen, varav skatten åt HERREN sjuttiotvå;

Numbers 31:38
At ang mga baka ay tatlong pu't anim na libo; na ang buwis sa Panginoon ay pitong pu't dalawa.

กันดารวิถี 31:38
มีวัวสามหมื่นหกพันตัว วัวอันเป็นส่วนของพระเยโฮวาห์เจ็ดสิบสองตัว

Çölde Sayım 31:38
36 000 sığır, bunlardan RABbe vergi olarak 72 sığır verildi;[]

Daân-soá Kyù 31:38
ba mươi sáu ngàn con bò, đóng thuế cho Ðức Giê-hô-va là bảy mươi hai con;

Numbers 31:37
Top of Page
Top of Page