Numbers 31:37
Numbers 31:37
of which the tribute for the LORD was 675;

of which 675 were the LORD's share;

and the LORD’s tribute of sheep was 675.

and the LORD'S levy of the sheep was 675;

And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.

and the tribute to the LORD was 675 from the sheep and goats;

so the LORD's tribute from the sheep totaled 675.

the LORD's tribute from the sheep was 675.

675 went to the LORD as taxes.

And the tribute for the LORD, of the sheep was six hundred and seventy-five.

And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and three score and fifteen.

And the LORD's tribute of the sheep was six hundred and three score and fifteen.

and Jehovah's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.

Out of which, for the portion of the Lord, were reckoned six hundred seventy-five sheep.

and the tribute for Jehovah of the sheep was six hundred and seventy-five;

and the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.

And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and seventy five.

and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.

And the tribute to Jehovah of the sheep is six hundred five and seventy;

Numrat 31:37
nga të cilat gjashtëqind e shtatëdhjetë e pesë për haraçin e Zotit;

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:37
وكانت الزكاة للرب من الغنم ست مئة وخمسة وسبعين.

De Zalrach 31:37
und d Steuer dyrvon für n Herrn 675 Stuck.

Числа 31:37
а данъкът за Господа от овците беше шестстотин седемдесет и пет;

民 數 記 31:37
從 其 中 歸 耶 和 華 為 貢 物 的 , 有 六 百 七 十 五 隻 ;

从 其 中 归 耶 和 华 为 贡 物 的 , 有 六 百 七 十 五 只 ;

從其中歸耶和華為貢物的,有六百七十五隻;

从其中归耶和华为贡物的,有六百七十五只;

Numbers 31:37
ujam za Jahvu od sitne stoke šest stotina sedamdeset i pet grla;

Numeri 31:37
A na díl vzatý Hospodinu dobytka drobného šest set, sedmdesáte pět.

4 Mosebog 31:37
hvoraf Afgiften til HERREN udgjorde 675 Stykker Smaakvæg,

Numberi 31:37
En de schatting voor den HEERE van schapen was zeshonderd vijf en zeventig.

במדבר 31:37
וַיְהִ֛י הַמֶּ֥כֶס לַֽיהוָ֖ה מִן־הַצֹּ֑אן שֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות חָמֵ֥שׁ וְשִׁבְעִֽים׃

לז ויהי המכס ליהוה מן הצאן--שש מאות חמש ושבעים

ויהי המכס ליהוה מן־הצאן שש מאות חמש ושבעים׃

4 Mózes 31:37
Vala pedig az Úrnak része a juhokból: hatszáz és hetvenöt.

Moseo 4: Nombroj 31:37
kaj la tributo por la Eternulo estis el la sxafoj sescent sepdek kvin;

NELJÄS MOOSEKSEN 31:37
Siitä tuli Herralle kuusisataa ja viisikahdeksattakymmentä lammasta,

Nombres 31:37
-et le tribut pour l'Éternel, du menu bétail, fut de six cent soixante-quinze;

dont six cent soixante-quinze pour le tribut à l'Eternel;

Dont le tribut pour l'Eternel, quant aux brebis, fut de six cent soixante et quinze.

4 Mose 31:37
Davon wurden dem HERRN sechshundertundfünfundsiebenzig Schafe.

davon wurden dem HERRN sechshundertfünfundsiebzig Schafe.

und die Abgabe von den Schafen für Jahwe auf 675;

Numeri 31:37
delle quali seicentosettanta cinque per il tributo all’Eterno;

delle quali il tributo per lo Signore fu di seicensettanta cinque pecore;

BILANGAN 31:37
Maka zakatnya bagi Tuhan dari pada segala domba itu adalah enam ratus tujuh puluh lima ekor.

민수기 31:37
여호와께 세로 드린 양이 육백 칠십 오요

Numeri 31:37
e quibus in partem Domini supputatae sunt oves sescentae septuaginta quinque

Skaièiø knyga 31:37
iš jų Viešpačiui atskirta šeši šimtai septyniasdešimt penkios avys.

Numbers 31:37
A, ko te takoha ma Ihowa o nga hipi e ono rau e whitu tekau ma rima.

4 Mosebok 31:37
så avgiften til Herren av småfeet blev seks hundre og fem og sytti,

Números 31:37
el tributo al SEÑOR fue de seiscientas setenta y cinco ovejas;

el tributo al SEÑOR fue de 675 ovejas;

Y el tributo para Jehová de las ovejas, fue seiscientas setenta y cinco.

Y el tributo para Jehová de la ovejas, fué seiscientas setenta y cinco.

Y el tributo para el SEÑOR de la ovejas, fue seiscientas setenta y cinco.

Números 31:37
das quais a porção consagrada ao SENHOR somou 675;

e das ovelhas foi o tributo para o Senhor seiscentas e setenta e cinco.   

Numeri 31:37
din cari şase sute şaptezeci şi cinci au fost luaţi ca dare Domnului;

Числа 31:37
и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять;

и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять;[]

4 Mosebok 31:37
varav skatten åt HERREN utgjorde sex hundra sjuttiofem får;

Numbers 31:37
At ang buwis na tupa sa Panginoon, ay anim na raan at pitong pu't lima.

กันดารวิถี 31:37
และส่วนแกะที่เป็นของพระเยโฮวาห์มีหกร้อยเจ็ดสิบห้าตัว

Çölde Sayım 31:37
bunlardan RABbe vergi olarak 675 davar verildi;[]

Daân-soá Kyù 31:37
đóng thuế cho Ðức Giê-hô-va là sáu trăm bảy mươi lăm con;

Numbers 31:36
Top of Page
Top of Page