Numbers 31:17
Numbers 31:17
Now kill all the boys. And kill every woman who has slept with a man,

So kill all the boys and all the women who have had intercourse with a man.

Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.

"Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man intimately.

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.

So now, kill all the male children and kill every woman who has had sexual relations with a man,

You are to kill every male child and every woman who has had sexual relations with a man.

Now therefore kill every boy, and kill every woman who has had sexual intercourse with a man.

So kill all the Midianite boys and every Midianite woman who has gone to bed with a man.

Now therefore kill every male among the little ones and kill every woman that has known a man by lying with him.

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that has known man by lying with him.

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that has known man by lying with him.

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.

Therefore kill all that are of the male sex, even of the children: and put to death the women, that have carnally known men.

And now slay every male among the little ones, and slay every woman that hath known man by lying with him,

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.

Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him.

'And now, slay ye every male among the infants, yea, every woman known of man by the lying of a male ye have slain;

Numrat 31:17
Prandaj vrisni çdo mashkull nga fëmijët dhe vrisni çdo grua që ka marrëdhënie seksuale me një burrë,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:17
فالآن اقتلوا كل ذكر من الاطفال. وكل امرأة عرفت رجلا بمضاجعة ذكر اقتلوها.

De Zalrach 31:17
Bringtß ietz allsand Buebn um und allsand Weiber, wo kaine Junggfrauenn niemer seind!

Числа 31:17
За това, убийте сега всичките мъжки от децата, и убийте всяка жена, която е познала мъж, като е лежала с него.

民 數 記 31:17
所 以 , 你 們 要 把 一 切 的 男 孩 和 所 有 已 嫁 的 女 子 都 殺 了 。

所 以 , 你 们 要 把 一 切 的 男 孩 和 所 有 已 嫁 的 女 子 都 杀 了 。

所以,你們要把一切的男孩和所有已嫁的女子都殺了。

所以,你们要把一切的男孩和所有已嫁的女子都杀了。

Numbers 31:17
Stoga svu mušku djecu pobijte! A ubijte i svaku ženu koja je poznala muškarca!

Numeri 31:17
Protož nyní zmordujte všecky děti pohlaví mužského, a všecky ženy, kteréž poznaly muže.

4 Mosebog 31:17
Dræb derfor alle Drengebørn og alle Kvinder, der har kendt Mand og haft Samleje med Mænd;

Numberi 31:17
Nu dan, doodt al wat mannelijk is onder de kinderkens; en doodt alle vrouw, die door bijligging des mans een man bekend heeft.

במדבר 31:17
וְעַתָּ֕ה הִרְג֥וּ כָל־זָכָ֖ר בַּטָּ֑ף וְכָל־אִשָּׁ֗ה יֹדַ֥עַת אִ֛ישׁ לְמִשְׁכַּ֥ב זָכָ֖ר הֲרֹֽגוּ׃

יז ועתה הרגו כל זכר בטף וכל אשה ידעת איש למשכב זכר--הרגו

ועתה הרגו כל־זכר בטף וכל־אשה ידעת איש למשכב זכר הרגו׃

4 Mózes 31:17
Most azért öljetek meg a kisdedek közül minden finemût; és minden asszonyt is, a ki férfit ismert azzal való hálás végett, megöljetek.

Moseo 4: Nombroj 31:17
Kaj nun mortigu cxiun virseksan infanon; kaj cxiun virinon, kiu ekkonis viron sur kusxejo de viro, mortigu.

NELJÄS MOOSEKSEN 31:17
Niin lyökäät nyt kuoliaaksi kaikki miehenpuoli lasten seassa, ja kaikki vaimot, jotka miehen tunteneet ja miehen kanssa maanneet ovat, lyökäät myös kuoliaaksi.

Nombres 31:17
Et maintenant, tuez tous les mâles parmi les enfants, et tuez toute femme qui a connu un homme, en couchant avec lui;

Maintenant, tuez tout mâle parmi les petits enfants, et tuez toute femme qui a connu un homme en couchant avec lui;

Or maintenant tuez tous les mâles d'entre les petits enfants, et tuez toute femme qui aura eu compagnie d'homme.

4 Mose 31:17
So erwürget nun alles, was männlich ist unter den Kindern, und alle Weiber, die Männer erkannt und beigelegen haben;

So erwürget nun alles, was männlich ist unter den Kindern, und alle Weiber, die Männer erkannt und beigelegen haben; {~}

So tötet nun alles, was männlich ist unter den Kindern; ebenso tötet jedes Weib, dem bereits ein Mann beigelegen hat.

Numeri 31:17
Or dunque uccidete ogni maschio tra i fanciulli, e uccidete ogni donna che ha avuto relazioni carnali con un uomo;

Ora dunque uccidete tutti i maschi d’infra i piccoli fanciulli; uccidete parimente ogni femmina che ha conosciuto carnalmente uomo.

BILANGAN 31:17
Sebab itu bunuhlah segala yang laki-laki di antara anak-anak itu dan bunuhlah segala perempuan yang sudah tahu bersetubuh dengan orang laki-laki.

민수기 31:17
그러므로 아이들 중에 남자는 다 죽이고 남자와 동침하여 사내를 안 여자는 다 죽이고

Numeri 31:17
ergo cunctos interficite quicquid est generis masculini etiam in parvulis et mulieres quae noverunt viros in coitu iugulate

Skaièiø knyga 31:17
Nužudykite visus berniukus bei moteris, kurios gyveno su vyrais!

Numbers 31:17
Na reira patua aianei nga tane katoa i roto i nga kohungahunga, patua hoki nga wahine katoa kua mohio, kua takoto ki te tane.

4 Mosebok 31:17
Så slå nu ihjel alle guttebarn og alle kvinner som har hatt samleie med menn.

Números 31:17
Ahora pues, matad a todo varón entre los niños, y matad a toda mujer que haya conocido varón acostándose con él.

"Ahora pues, maten a todo varón entre los niños, y maten a toda mujer que haya conocido varón acostándose con él.

Matad pues ahora todos los varones entre los niños: matad también toda mujer que haya conocido varón carnalmente.

Matad pues ahora todos los varones entre los niños: matad también toda mujer que haya conocido varón carnalmente.

Matad, pues, ahora todos los machos entre los niños; matad también toda mujer que haya conocido varón carnalmente.

Números 31:17
Agora, portanto, matai todas as crianças do sexo masculino. Matai igualmente todas as mulheres que tiveram relações sexuais.

Agora, pois, matai todos os meninos entre as crianças, e todas as mulheres que conheceram homem, deitando-se com ele.   

Numeri 31:17
Acum, dar, omorîţi pe orice prunc de parte bărbătească, şi omorîţi pe orice femeie care a cunoscut pe un bărbat culcîndu-se cu el;

Числа 31:17
итак убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте;

итак убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте;[]

4 Mosebok 31:17
Så dräpen nu alla gossebarn, och dräpen alla kvinnor som hava haft med män, med mankön, att skaffa.

Numbers 31:17
Ngayon nga ay patayin ninyo ang lahat ng mga batang lalake at patayin ninyo ang bawa't babae na nasipingan ng lalake.

กันดารวิถี 31:17
บัดนี้จงประหารชีวิตเด็กผู้ชายเล็กเสียทุกคน และประหารชีวิตผู้หญิงซึ่งได้เคยนอนร่วมกับชายเสียทุกคน

Çölde Sayım 31:17
Şimdi bütün erkek çocukları ve erkekle yatmış kadınları öldürün.[]

Daân-soá Kyù 31:17
Vậy bây giờ, hãy giết hết thảy nam đinh trong bọn con trẻ, và giết người nữ nào đã kết bạn cùng một người nam;

Numbers 31:16
Top of Page
Top of Page