Numbers 26:7
Numbers 26:7
These were the clans of Reuben; those numbered were 43,730.

These were the clans of Reuben. Their registered troops numbered 43,730.

These are the clans of the Reubenites, and those listed were 43,730.

These are the families of the Reubenites, and those who were numbered of them were 43,730.

These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.

These were the Reubenite clans, and their registered men numbered 43,730.

These families of the descendants of Reuben numbered 43,730.

These were the families of the Reubenites; and those numbered of them were 43,730.

These were the families of Reuben. The total number of men was 43,730.

These are the families of the Reubenites; and those numbered were forty-three thousand seven hundred and thirty.

These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.

These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.

These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.

These are the families of the stock of Ruben: whose number was found to be forty-three thousand seven hundred and thirty.

These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty-three thousand seven hundred and thirty.

These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.

These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.

These are the families of the Reubenites; and those who were numbered of them were forty-three thousand seven hundred thirty.

These are families of the Reubenite, and their numbered ones are three and forty thousand and seven hundred and thirty.

Numrat 26:7
Këto janë familjet e Rubenitëve; ata që u regjistruan në radhët e tyre qenë dyzet e tre mijë e shtatëqind e tridhjetë veta.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:7
هذه عشائر الرأوبينيين. وكان المعدودون منهم ثلاثة واربعين الفا وسبع مئة وثلاثين.

De Zalrach 26:7
Dös warnd d Sippnen von de Ruber. Krieger hietnd die 43730.

Числа 26:7
Тия са семействата на рувимците; а преброените от тях бяха четиридесет и три хиляди седемстотин и тридесет души.

民 數 記 26:7
這 就 是 流 便 的 各 族 ; 其 中 被 數 的 , 共 有 四 萬 三 千 七 百 三 十 名 。

这 就 是 流 便 的 各 族 ; 其 中 被 数 的 , 共 有 四 万 三 千 七 百 三 十 名 。

這就是魯本的各族。其中被數的,共有四萬三千七百三十名。

这就是鲁本的各族。其中被数的,共有四万三千七百三十名。

Numbers 26:7
To su rodovi Rubenovaca. Njih je bilo četrdeset i tri tisuće sedam stotina i trideset.

Numeri 26:7
Ty jsou čeledi Rubenovy. A bylo jich sečtených čtyřidceti tři tisíce, sedm set a třidceti.

4 Mosebog 26:7
Det var Rubeniternes Slægter, og de af dem, som mønstredes, udgjorde 43 730.

Numberi 26:7
Dit zijn de geslachten der Rubenieten; en hun getelden waren drie en veertig duizend zevenhonderd en dertig.

במדבר 26:7
אֵ֖לֶּה מִשְׁפְּחֹ֣ת הָרֻֽאוּבֵנִ֑י וַיִּהְי֣וּ פְקֻדֵיהֶ֗ם שְׁלֹשָׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות וּשְׁלֹשִֽׁים׃

ז אלה משפחת הראובני ויהיו פקדיהם שלשה וארבעים אלף ושבע מאות ושלשים

אלה משפחת הראובני ויהיו פקדיהם שלשה וארבעים אלף ושבע מאות ושלשים׃

4 Mózes 26:7
Ezek a Rúbeniták nemzetségei. És lõn az õ számok negyvenhárom ezer, hétszáz és harmincz.

Moseo 4: Nombroj 26:7
Tio estas la familioj de la Rubenidoj; kaj ilia nombro estas kvardek tri mil sepcent tridek.

NELJÄS MOOSEKSEN 26:7
Nämät ovat Rubenilaisten sukukunnat. Ja heidän lukunsa oli kolmeviidettäkymmentä tuhatta seitsemänsataa ja kolmekymmentä.

Nombres 26:7
-Ce sont là les familles des Rubénites; et leurs dénombrés furent quarante-trois mille sept cent trente.

Ce sont là les familles des Rubénites: ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. -

Ce sont là les familles des Rubénites, et ceux qui furent dénombrés étaient quarante-trois mille sept cent trente.

4 Mose 26:7
Das sind die Geschlechter von Ruben, und ihre Zahl war dreiundvierzigtausend siebenhundertunddreißig.

Das sind die Geschlechter von Ruben, und ihre Zahl war dreiundvierzigtausend siebenhundertdreißig.

Das sind die Geschlechter der Rubeniten. Es belief sich aber die Zahl der aus ihnen Gemusterten auf 43730.

Numeri 26:7
Tali sono le famiglie dei Rubeniti: e quelli dei quali si fece il censimento furono quarantatremila settecentotrenta.

Queste sono le nazioni de’ Rubeniti, e gli annoverati fra loro furono quarantatremila settecentrenta.

BILANGAN 26:7
Maka sekalian inilah bangsa orang Rubin, segala orang yang dibilang jumlahnya empat puluh tiga ribu tujuh ratus tiga puluh.

민수기 26:7
이는 르우벤 가족들이라 계수함을 입은 자가 사만 삼천 칠백 삼십명이요

Numeri 26:7
hae sunt familiae de stirpe Ruben quarum numerus inventus est quadraginta tria milia et septingenti triginta

Skaièiø knyga 26:7
Rubeno giminės buvo keturiasdešimt trys tūkstančiai septyni šimtai trisdešimt.

Numbers 26:7
Ko nga hapu enei o nga Reupeni: taua ake o ratou e wha tekau ma toru mano e whitu rau e toru tekau.

4 Mosebok 26:7
Dette var rubenittenes ætter, og de av dem som blev mønstret, var tre og firti tusen, syv hundre og tretti.

Números 26:7
Estas son las familias de los rubenitas, y los que fueron contados de ellas eran cuarenta y tres mil setecientos treinta.

Estas son las familias de los Rubenitas, y los que fueron contados de ellas eran 43,730.

Éstas son las familias de los rubenitas; y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos treinta.

Estas son las familias de los Rubenitas: y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos y treinta.

Estas son las familias de los rubenitas; y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos treinta.

Números 26:7
Esses foram os clãs de Rubem, e foram contados o total de 43. homens.

Estas são as famílias dos rubenitas; os que foram deles contados eram quarenta e três mil setecentos e trinta.   

Numeri 26:7
Acestea sînt familiile Rubeniţilor: cei ieşiţi la numărătoare au fost patruzeci şi trei de mii şapte sute treizeci. -

Числа 26:7
вот поколения Рувимовы; и исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать.

вот поколения Рувимовы; и исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать.[]

4 Mosebok 26:7
Dessa voro rubeniternas släkter. Och de av dem som inmönstrades utgjorde fyrtiotre tusen sju hundra trettio.

Numbers 26:7
Ito ang mga angkan ng mga Rubenita: at yaong nangabilang sa kanila, ay apat na pu't tatlong libo at pitong daan at tatlong pu.

กันดารวิถี 26:7
เหล่านี้เป็นครอบครัวของคนรูเบน มีจำนวนสี่หมื่นสามพันเจ็ดร้อยสามสิบคน

Çölde Sayım 26:7
Ruben boyları bunlardı, sayıları 43 730 kişiydi.[]

Daân-soá Kyù 26:7
Ðó là các họ của Ru-bên, và những tên người mà người ta tu bộ, cộng được bốn mươi ba ngàn bảy trăm ba mươi.

Numbers 26:6
Top of Page
Top of Page