Numbers 23:17 So he went to him and found him standing beside his offering, with the Moabite officials. Balak asked him, "What did the LORD say?" So Balaam returned and found the king standing beside his burnt offerings with all the officials of Moab. "What did the LORD say?" Balak asked eagerly. And he came to him, and behold, he was standing beside his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said to him, “What has the LORD spoken?” He came to him, and behold, he was standing beside his burnt offering, and the leaders of Moab with him. And Balak said to him, "What has the LORD spoken?" And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the LORD spoken? So he returned to Balak, who was standing there by his burnt offering with the officials of Moab. Balak asked him, "What did the LORD say?" So Balaam returned to where Balak had been standing, that is, next to his offerings, accompanied by the Moabite officials. "What did the LORD say?" Balak asked him. When Balaam came to him, he was still standing by his burnt offering, along with the princes of Moab. And Balak said to him, "What has the LORD spoken?" He came to Balak and found him standing beside his burnt offering with the princes of Moab. Balak asked him, "What did the LORD say?" And he came unto him, and behold, he stood by his burnt offering and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What has the LORD spoken? And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the leaders of Moab with him. And Balak said unto him, What has the LORD spoken? And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said to him, What has the LORD spoken? And he came to him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath Jehovah spoken? Returning he found him standing by his burnt sacrifice, and the princes of the Moabites with him. And Balac said to him: What hath the Lord spoken? And he came to him, and behold, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him; and Balak said to him, What has Jehovah spoken? And he came to him, and, lo, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the LORD spoken? And when he came to him, behold, he stood by his burnt-offering, and the princes of Moab with him. And Balak said to him, What hath the LORD spoken? He came to him, and behold, he was standing by his burnt offering, and the princes of Moab with him. Balak said to him, "What has Yahweh spoken?" And he cometh unto him, and lo, he is standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him, and Balak saith to him: 'What hath Jehovah spoken?' Numrat 23:17 ﺍﻟﻌﺪﺩ 23:17 De Zalrach 23:17 Числа 23:17 民 數 記 23:17 他 就 回 到 巴 勒 那 里 , 见 他 站 在 燔 祭 旁 边 ; 摩 押 的 使 臣 也 和 他 在 一 处 。 巴 勒 问 他 说 : 耶 和 华 说 了 甚 麽 话 呢 ? 他就回到巴勒那裡,見他站在燔祭旁邊,摩押的使臣也和他在一處。巴勒問他說:「耶和華說了什麼話呢?」 他就回到巴勒那里,见他站在燔祭旁边,摩押的使臣也和他在一处。巴勒问他说:“耶和华说了什么话呢?” Numbers 23:17 Numeri 23:17 4 Mosebog 23:17 Numberi 23:17 במדבר 23:17 וַיָּבֹ֣א אֵלָ֗יו וְהִנֹּ֤ו נִצָּב֙ עַל־עֹ֣לָתֹ֔ו וְשָׂרֵ֥י מֹואָ֖ב אִתֹּ֑ו וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ בָּלָ֔ק מַה־דִּבֶּ֖ר יְהוָֽה׃ יז ויבא אליו והנו נצב על עלתו ושרי מואב אתו ויאמר לו בלק מה דבר יהוה ויבא אליו והנו נצב על־עלתו ושרי מואב אתו ויאמר לו בלק מה־דבר יהוה׃ 4 Mózes 23:17 Moseo 4: Nombroj 23:17 NELJÄS MOOSEKSEN 23:17 Nombres 23:17 Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, avec les chefs de Moab. Balak lui dit: Qu'est-ce que l'Eternel a dit? Et il vint à Balac, et voici, il se tenait auprès de son holocauste, et les Seigneurs de Moab avec lui. Et Balac lui dit : Qu'est-ce que l'Eternel a prononcé? 4 Mose 23:17 Und da er wieder zu ihm kam, siehe, da stand er bei seinem Brandopfer samt den Fürsten der Moabiter. Und Balak sprach zu ihm: Was hat der HERR gesagt? Da kam er zu ihm; er aber stand noch da bei seinem Brandopfer mit den Häuptlingen der Moabiter. Da fragte ihn Balak: Was hat Jahwe geredet? Numeri 23:17 Ed egli se ne venne a Balac; ed egli se ne stava presso al suo olocausto, e con lui erano i principi di Moab. E Balac gli disse: Che ha detto il Signore? BILANGAN 23:17 민수기 23:17 Numeri 23:17 Skaièiø knyga 23:17 Numbers 23:17 4 Mosebok 23:17 Números 23:17 Y él volvió a Balac, y he aquí, estaba de pie junto a su holocausto, y los jefes de Moab con él. Y Balac le dijo: ¿Qué ha dicho el SEÑOR? Y él volvió a Balac, quien estaba de pie junto a su holocausto, y los jefes de Moab con él. Y Balac le preguntó: "¿Qué ha dicho el SEÑOR?" Y vino a él, y he aquí que él estaba junto a su holocausto, y con él los príncipes de Moab: y le dijo Balac: ¿Qué ha dicho Jehová? Y vino á él, y he aquí que él estaba junto á su holocausto, y con él los príncipes de Moab: y díjole Balac: ¿Qué ha dicho Jehová? Y vino a él, y he aquí que él estaba junto a su holocausto, y con él los príncipes de Moab; y le dijo Balac: ¿Qué ha dicho el SEÑOR? Números 23:17 Voltou, pois, para ele, e eis que estava em pé junto ao seu holocausto, e os príncipes de Moabe com ele. Perguntou-lhe, pois, Balaque: Que falou o Senhor? Numeri 23:17 Числа 23:17 И пришел к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, и с ним князья Моавитские. И сказал ему Валак: что говорил Господь?[] 4 Mosebok 23:17 Numbers 23:17 กันดารวิถี 23:17 Çölde Sayım 23:17 Daân-soá Kyù 23:17 |