Numbers 23:18 Then he spoke his message: "Arise, Balak, and listen; hear me, son of Zippor. This was the message Balaam delivered: "Rise up, Balak, and listen! Hear me, son of Zippor. And Balaam took up his discourse and said, “Rise, Balak, and hear; give ear to me, O son of Zippor: Then he took up his discourse and said, "Arise, O Balak, and hear; Give ear to me, O son of Zippor! And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor: Balaam proclaimed his poem: Balak, get up and listen; son of Zippor, pay attention to what I say! In response, Balaam uttered this prophetic statement: "Stand up, Balak, and pay attention! Listen to me, you son of Zippor! Balaam uttered his oracle, and said, "Rise up, Balak, and hear; Listen to me, son of Zippor: Then Balaam delivered this message: "Stand up, Balak, and listen! Hear me, son of Zippor! Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor: And he took up his oracle, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, you son of Zippor: And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; listen to me, you son of Zippor: And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor: But he taking up his parable, said: Stand, O Balac, and give ear: hear, thou son of Sephor: Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of Zippor! And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor: And he took up his parable, and said, Rise, Balak, and hear; hearken to me, thou son of Zippor: He took up his parable, and said, "Rise up, Balak, and hear! Listen to me, you son of Zippor. And he taketh up his simile, and saith: 'Rise, Balak, and hear; Give ear unto me, son of Zippor! Numrat 23:18 ﺍﻟﻌﺪﺩ 23:18 De Zalrach 23:18 Числа 23:18 民 數 記 23:18 巴 兰 就 题 诗 歌 说 : 巴 勒 , 你 起 来 听 ; 西 拨 的 儿 子 , 你 听 我 言 。 巴蘭就題詩歌說:「巴勒,你起來聽;西撥的兒子,你聽我言。 巴兰就题诗歌说:“巴勒,你起来听;西拨的儿子,你听我言。 Numbers 23:18 Numeri 23:18 4 Mosebog 23:18 Numberi 23:18 במדבר 23:18 וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁלֹ֖ו וַיֹּאמַ֑ר ק֤וּם בָּלָק֙ וּֽשֲׁמָ֔ע הַאֲזִ֥ינָה עָדַ֖י בְּנֹ֥ו צִפֹּֽר׃ יח וישא משלו ויאמר קום בלק ושמע האזינה עדי בנו צפר וישא משלו ויאמר קום בלק ושמע האזינה עדי בנו צפר׃ 4 Mózes 23:18 Moseo 4: Nombroj 23:18 NELJÄS MOOSEKSEN 23:18 Nombres 23:18 Balaam prononça son oracle, et dit: Lève-toi, Balak, écoute! Prête-moi l'oreille, fils de Tsippor! Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Lève-toi, Balac, et écoute ; fils de Tsippor, prête-moi l'oreille. 4 Mose 23:18 Und er hob an seinen Spruch und sprach: Stehe auf, Balak, und höre! nimm zu Ohren was ich sage, du Sohn Zippors! Da trug er seinen Spruch vor und sprach: Wohlan, Balak, horch auf! Höre mir zu, Sohn Zipors! Numeri 23:18 Ed egli prese a proferir la sua sentenza, e disse: Levati, Balac, e ascolta! Porgimi gli orecchi, figliuolo di Sippor. BILANGAN 23:18 민수기 23:18 Numeri 23:18 Skaièiø knyga 23:18 Numbers 23:18 4 Mosebok 23:18 Números 23:18 Y comenzó su profecía, y dijo: Levántate, Balac, y escucha; dame oídos, hijo de Zipor. Y comenzó su discurso (parábola), y dijo: "Levántate, Balac, y escucha; Dame oídos, hijo de Zipor. Entonces él tomó su parábola, y dijo: Balac, levántate y oye; Escucha mis palabras, hijo de Zipor: Entonces él tomó su parábola, y dijo: Balac, levántate y oye; Escucha mis palabras, hijo de Zippor: Entonces él tomó su parábola, y dijo: Balac, levántate y oye; escucha mis palabras, hijo de Zipor: Números 23:18 Então proferiu Balaão a sua parábola, dizendo: Levanta-te, Balaque, e ouve; escuta-me, filho de Zipor; Numeri 23:18 Числа 23:18 Он произнес притчу свою и сказал: встань, Валак, и послушай, внимай мне, сын Сепфоров.[] 4 Mosebok 23:18 Numbers 23:18 กันดารวิถี 23:18 Çölde Sayım 23:18 Daân-soá Kyù 23:18 |